Associazione GIOSEF – Giovani Senza Frontiere
Via C. Battistil, 69, Caserta
x
Albania
- Democracy and community development
x
x
ALFinMOTION - Mobility Programme - Sixth Edition
ALF Hands-On: Open Call for Participation! - Second Cycle
Via C. Battistil, 69, Caserta
x
Albania
x
x
VIA SANTA MARIA GORETTI 6
60013 CORINALDO AN
Italy
THE GRUPPO DANZA OGGI NO PROFIT ASSOCIATION HAS BEEN FOUNDED IN 1978, FROM 1884 HAS BEEN RECOGNIZED BY THE MINISTRY OF CULTURE, SINCE THE IT IS SUPPORTED AS A DANCE PRODUCTION STRUCTURE, ABOUT 60 PERFORMANCES A YEAR, 15 DANCER/PERFORMERS SINCE 2014 LEADED BY THE CREATIVITY OF A CHOREOGRAPHIC TEAM , YOUNG, TALENTED, GENEROUS ON THE STAGE, WITH A PARTICULAR CONTAMINATED LANGUAGE CAPABLE TO COMUNICATE WITH ALL AUDIENCES. OUR ARTISTS, THANK TO THEIR TALENT AND THE DIRECTION OF PATRIZIA SALVATORI, ARE SUCCESSFULLY HOST IN INTERNATIONAL TOURS EVERY YEAR. LAST BEAUTIFUL PROJECT ' ASIAN TOUR: E.SPERIMENTI DANCE COMPANY SULLA STRADA DELL' ASIA' , INVOLVED ABOUT 250 YOUNG DANCERS OF SIX COUNTRIES IN INTENSIVE WORKSHOPS AND PERFORMANCES PLUS EIGHT COMPANY SHOWS IN JAKARTA, BANGKOK, MANILA, HONG KONG, SINGAPORE, KUALA LUMPUR....INCREDIBLE EXPERIENCE.
THE COMPANY IS INVOLVED IN ARTISTIC/SOCIAL/CHOREOGRAPHIC PROJECTS TO APPROACH NEW AUDIENCES AND DISCOVER NEW TALENTS TO COME INTO THE COMPANY.
SIDE PROJECTS TOUCHES GREAT THEMES LIKE AMBIENT, POLLUTION, PLASTIC IN THE SEA. FROM A COLLABORATION WITH M.TH.I. OF PAOLA SARCINA HAS BEEN CREATED 'EVERLAND' PERFORMANCE IN THE WATERSEA TO MAKE PEOPLE REFLECT ABOUT HOW DEEP AND HEAVY IS THE PROBLEM OF PLASTICS AND RUBBISH IN THE SEA.
GRUPPO DANZA OGGI IS ENGAGED IN PROJECT THAT MAKE NETWORK BETWEEN CULTURES, LANGUAGES, HUMAN EXPERIENCE, OUR ARTISTS HAVE BEEN WORKING IN BRASILIAN FAVELAS, IN PALESTINIAN AREAS, IN JORDAN WITH LOCAL FESTIVALS, BUILDING CULTURAL BRIDGES BETWEEN COUNTRIES BY THE DANCE NO VERBAL LANGUAGE AND A GREAT CAPABILITY TO COMUNICATE WITH IRONIC AND SOFT SMILY LIFE APPROACH.
IT IS SUPPORTED SINCE 1984, TWO EMPLOYEE AND ABOU 12 DANCER, PLUS INTERMITTANCE COLLABORATORS.
SOURCES COME OUT FROM PUBLIC SUPPORT, TICKETING, CACHETS, WORKSHOPS, SIDE PROJECTS. GRUPPO DANZA OGGI JOINS FEDERCULTURE NETWORK, CONSORZIO MARCHE SPETTACOLO, CID UNESCO, AIDAP AGIS, A.P.AP. NEW YORK, ETC
MISSION
CULTURAL PATTERNS BETWEEN HUMAN BEINGS, RESEARCH OF ARTISTIC TALENTS, CHOREOGRAPHIC WORK CULTURAL TO STIMULATE CREATIVITY AND QUALITIES ON STAGE.
DECLINATION OF THE OPPOSITES TRADITION/INNOVATION WORKING TO MAKE SINERGIES BETWEEN EVEN DIFFERENT PARTNERS BUT JOINING AND SHARING SIMILAR PATTERNS AND OBJECTIVES
PRODUCTION OF PREFOMANCES
INTERNATIONAL CULTURAL NETWORK
CULTURAL EXCHANGE
CULTURAL PROMOTION OF THE ITALIAN HERITAGE BY USING OPERA MUSIC, ITALIAN IMPORTANT MELODIES, CREATING 'MADEINITALY' HIGH QUALITY WORK
WORSHOPS AN SEMINARS
PROJECTS ON COMMISSION
WITH ALL OUR CREATIVITY AND WILL.
A PRODUCTION COMPANY LIVES IN NETWORK SINCE IT IS BORN, READY TO SHARE AND DRIVE TO COMMON OBJECTIVES
GRUPPO DANZA OGGI JOINED HAPPILY RI.DE. , IT IS A NECESSARY STEP UP WHEN YOU FEEL THAT OTHER MEMBERS ARE WALKING ON SIMILAR TATTERNS AND IT IS IMPORTANT TO SHARE THE ROAD
HOPE ALF ACCEPTS
VIA PASUBIO 6
00195 ROMA
Italy
tutela e la valorizzazione delle attività, di carattere formativo, culturale e sociale poste in essere dai soci dei Club aderenti al Rotary International, finalizzate ad aiutare i giovani dei Paesi del Mediter-raneo a lavorare assieme, indirizzandoli verso un cammino di pace e di pro-duttività supportandoli a sviluppare al meglio le loro capacità individuali
Corsi di formazione universitari
VIA SANT’ANSELMO 8
10125 TURIN
Italy
Travaille dans l’insertion/réinsertion professionnelle des jeunes et des adultes, avec une attention particulière au travail des femmes,
Supporte et accompagne les personnes, les aide à surmonter les difficultés dans l’insertion professionnelle
Fonde son approche sur la centralité de la personne : sa capacité d’etre la protagoniste de son évolution professionnelle, à partir de la conscience et de la mise en valeur de ses compétences
Travaille pour créer un rapport de collaboration en réseau avec tous les sujets locaux pour garantir que le parcour de formation et insertion de la personne soit accompagné et intégré par toutes les compétences nécessaires
Orientation professionnelle pour adultes (surtout femmes) Orientation scolaire : éducation aux choix
Orientation des femmes défavorisées
Formation formateurs : techniques travail en groupe, support à autoévaluation et mise en valeur des capacités
Formation enseignants : égalité des chances, lutte aux stéréotypes, orientation selon optique de genre
Projets européens : avec notre réseau européen EWA : reconnaissance des compétences des femmes, orientation à creation d’entreprise, orientation à l’élargissement des choix scolaires, bilan de compétences professionnelles pour adultes, création de méthodologies et outils pour formation contre l’inégalité d’accès des femmes aux ressources économiques, lutte aux stéréotypes de genre pour accès au travail
Via Acireale 1/a Attention "guglielmino"
catania
Albania
internationalization of italian student, creation of cultural network.
National Model of United Nation, held in New York at the United Nation.
Via Zandrina 8
Gamalero
Italy
Association deals with information and disclosure. It pubblishes a digital newletter that informs about events held in the province, following in particular activities of social and environmental movements, grassroots committees and associations and local volunteers.
Promotes activities that relate to social commitment, cultural activities and quality entertainment.
The association believes in nonprofit sector as a thrust engine and change society. It works for create synergies and collaborations between different realities of our territory. The commitment is completely voluntary and free.
Recently the association has improves its activities by organizing training proposals related to group work,network and conflict management.
2003: since January 2003 it began publication of the electronic newsletter that reports events, initiatives, activities that take place in the province of Alessandria.
2004 "Informing", project concerning non profit communication.
2007: "Community networks". Training course for creating a collaborative and participatory network between associations of the province of Alessandria.
2007: project "Corner voices" theatrical animation activities in prison.
2009: "Working together as a team". Training course in management of volunteer groups.
2009: "Wiev without sky". Performance based on some palestinian poems.
2010: "Take care of ourselves". Cycle of meetings based on classic morenian psychodrama.
2012: "Closed Sea" documentary screening.
2012: "Parents school", four seminars about parenting.
2013: "The beauty of margins", movies and documentaries review on social issues.
Participate in tenders and national forum.
Find other associations.
A great opportunity to meet other italian and foreign associations.
Exchange experiences and projects with other association.
Experience to create and manage a project involving the mediterranean partners.
Via Meda, n.45
20141 - Milano
Italy
I principali scopi dell’Associazione Il Classico sono:
- diffondere la cultura musicale, letteraria e artistica attraverso contatti fra persone, altri enti ed associazioni
- proporsi come luogo d’incontro e di aggregazione promovendo maturazione sociale e crescita umana e civile attraverso l’ideale dell’educazione permanente
- proporsi come luogo d’incontro e di aggregazione promovendo maturazione sociale e crescita umana e civile attraverso l’ideale dell’educazione permanente
- porsi come punto di riferimento per quanti svantaggiati o portatori di handicap possano trovare nella musicoterapia un sollievo al proprio disagio
- studiare e diffondere la musica etnica per una integrazione fra diverse culture che coesistono nella nostra zona al fine di stimolare la conoscenza e l’accettazione reciproca.
- Negli ultimi 3 anni L’associazione IlClassico ha organizzato : corsi (laboratori) in 5 scuole elementari/materne di Milano ; corsi individuali (pianoforte, violino, violoncello, arpa, chitarra, musicoterapica); corsi collettivi (teoria e solfeggio, armonia – composizione, educazione audiopercettiva; musica di camera; coro, cori di voci bianche); corsi propedeutici: 3 corsi di I e II livello.
- Nelle scuole ha attuato il progetto Recitarcantando volto a sensibilizzare bambini e ragazzi alla musica classica, per condurli, attraverso lo studio del canto corale alla capacità di realizzare da protagonisti l’ intero allestimento di spettacoli teatrali e concerti (parte musicale, scenografie e costumi) lungo tutto l’anno scolastico, in accordo con la programmazione didattica generale. Tale progetto sarà proseguito nel prossimo anno scolastico
- Nel mese di ottobre 2005, costituzione di un coro di Voci Bianche multietnico presso una scuola della zona 5 di Milano.
Via Campofregoso 98
Terni
Italy
We think the main strategic role of art and culture is to generate creativity, mobility, imagination as crucial assets to develop social and economical opportunities.
We work in the perspective of within a strategic development of the area of south umbria, and the city of Terni ( where we are based ) at an international level linking it to the theme of contemporaneity and innovation in culture and arts.
Our main objectives are
- to build a positive atmosphere, favorable to creativity and production
- to create a place of exchange and dissemination for contemporary arts
- to foster the dialogue between art and communities through communty art projects or site specific works to reflect on their identity and to get them open to cultural diversity
- to support young emerging international artists and their mobility to reduce isolation of Italian artistic field
- to inspire artistic and cultural exchanges
- to foster the dialogue between artists from the Mediterranean basin developing a new sense of belonging
TERNIFESIVAL International festival of contemporary creation
The festival, at its seventh edition, presents national and International artists who operate in the field of performance, dance and visual art promoting innovation and crossing the border between different languages and traditional categories.
The festival also deals with spectatorship and audience involvement. Along with traditional theatre and dance forms the festival experiments community plays, site specific projects spread throughout the city and one to one audience related performances.
Miniatures Officinae
It is a creative project, brought forth by L’Officina, in partnership with cultural structures in various countries of the Mediterranean basin, based on a five-year period, from 2008 to 2013. The objective is to collect a multitude of miniature performances created by artist from Mediterranen area during residencies in the differnet countries involved. The multi-dimensional field of the project will inspire artistic and cultural exchanges, and the dialogue between artists and cultures as wells.The final goal of Officinae Miniatures is to offer to the audience these representations on stage in autumn 2013, in several spots in Marseille, during the annual edition of DANSEM in the frame of Marseille 2013 European Cultural Capital.
We are part of several national networks and we run a huge cultural centre in a former factory: we can actively promote creative initiatives and cooperation projects: we want to improve the intercultural dialogue through creativity and arts, involving also the communities in this process.
In this perspective, beyond cultural projects, we could on one hand promote seminars workshops and educational projects on the other hand offer artistic residencies and support International mobility. Furthemore we want to support the circulation of information and knowledges, spreading information about the ALF network and its activities, and publish studies and research works.
We want to join the network because we are intersted in cooperation and in intercultural dialogue and exchange. We want to explore the connections between Europe and ther Mediterranean basin, undelying how this crossing-border trend affects the cultural field too: people keep looking both to their local identity but they need to develop a wider and global view dealing with this complexity. We want to get closer to the activities promoted by the network especially in the field of culture and education supporting them also learning from them: we want to discover new methodologies and get ready to listen and study themes and needs came out from these new cultures, complex and composed by differences merged toghether
VIA FIORETTA SNC
67100 L'AQUILA-PAGANICA AQ
Italy
INSCENA HAS BEEN FOUNDED BY A GROUP OF PROFESSIONALS FOND OF ARTS EXPECIALLY DANCE. IT IS A NO PROFIT ASSOCIATION SUPPORTED BY MIBACT. FOR THE FIRST YEARS INSCENA ORGANIZED SEVERAL EVENTS SIGNED BY VITTORIA OTTOLENGHI. SINCE 2015 INSCENA HAS BEEN SUPPORTED BY MIBACT FOR AN INCLUSION/COESION PROJECT THOUGHT FOR THE EARTHQUAKE COMMUNITIES.
INSCENA HAS ABOUT ONE DOZEN OF FREELANCE PERSONNEL, INCLUDING ARTISTS. IT IS SUPORTED BY THE ITALIAN MINISTRY OF CULTURE FOR ITS . BUDGET IS ABOUT 40000 EURO, RESURCES ANNUALY DEPEND ON PROJECTS APPLIED WITH AND TICKETING OF THEATRICAL EVENT ORGANIZED.
NATIONAL AND INTERNATIONAL CULTURAL NETWORKING , LABORATORIES, ACTIONS BASED ON ART AS AN INSTRUMENT TO BUILD UP A GOOD SOCIETY, TO DEVELOP GOOD PRACTICES BETWEEN INDIVIDUALS PART OF THE OPEN MIND SOCIETY.
SINCE 2015 INSCENA HAS BEEN SUPPORTED FOR 'IL CRATERE DEL TERREMOTO' 15-17, THEN FOR 'LIBERARE LE ENERGIE' 18-20, CULTURAL PROJECTED DIRECTED TO THE EARTHQUAKE AREAS, INVOLVING YOUNG PEOPLE TO DEVELOP THEIR CREATIVITY, TESTIMONIAL LINDSAY KEMP AND ITS GREAT COMPANY, NOW LEADED BY DANIELA MACCARI HIS DANCER AND INSPIRATIONS ELEMENT.
SETTLED IN L'AQUILA, INSCENA CREATES EVERY YEAR DANCE 'GALAS' AMONG THE 'I CANTIERI DELL'IMMAGINARIO' PROJECT , APPRECIATED AND SUPPORTED BY THE CITY.
WE HAVE GOT INVOLVED ALREADY IN LOCAL PROJECTS WITH OTHER MEMBERS OF THE NETWORK, THAT WE WANT TO JOIN IN TO CONTRIBUTE WITH IDEAS, EVENTS, COOPERATION TOWARDS OUR COMMON IDEALS.
WE ARE READY TO SHARE IDEAS AND COMMON CULTURAL, SOCIAL, GOOD PRACTICES AS OUR DUTY IN THE PRESENT TIMES.
WE JOINED RI.DE. NETWORK, WE THINK THAT WE MISSED THIS IMPORTANT STEP TO COMPLETE OUR PRESENCE WITH ALF NETWORK, AS WE SHARE COMMON OBJECTIVES