Morocco

Association thaziri pour la communication et L’animation culturelle a Al-Hoceima

National Network
Morocco
Address

Rue hajrat nekkor n 7 Al-hoceima
Al-hoceima
Morocco

Telephone
(+212) 039953407
Fax
(+212) 039981903
E-Mail
Nofre2@hotmail.com
E-Mail (2)
Ferdawsse_thaziri@hotmail.com
Mobile Phone
(+212) 077172913
Mobile Phone (other)
(+212) 061879287
Year of Establishment
2006
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
  2. Others
General Information
-1- Association culturelle à but non lucratif. -2- municipalité de la ville d’alhoceima + ministre délégué à la jeunesse et aux sport + IRCAM (institut royale de la culture amazigh). - 3- abonnements des adhérents. -4- soutien des enfants abandonnés (2 visites auprès des centres de la bienfaisance : animation culturelle et excursion. _ organisation de soirées artistiques, musique et théâtre. _ production d’un support sonore (musique et chant) au profit des enfants / écoliers. _ cours de langue tamazight au profit des enfants. -5 – IRCAM ; municipalité de la ville d’alhoceima ; Mécènes.
Mission and Objectives

1- S’intéresser à la culture et la langue tamazight avec toutes leurs composantes (théâtre, musique…)
• Encourager et diffuser la création amazigh de toutes sortes.
2- lier la culture amazigh aux affaires de développement local et régional.
• Insérer la femme amazigh dans le développement.
3- préserver le patrimoine environnemental et culture.
4- Encourager différentes formes de solidarité sociale.
5- promouvoir l’animation artistique et culturelle.
6- Encourager l’esprit de créativité artistique et culturelle chez les enfants.

Main Projects / Activities

_ Présentation de pièces théâtrales, au profit de la population d’alhoceima et visiteurs.
_ organisation de concerts musicaux ( plus de 10 formations )
_ séminaires et tables rondes d’encadrement autour de travail associatif.
_ manifestations sportives, et culturelles : marathon, sport de défi, rencontre footballistique entre les vétérans de l’équipe nationale 1986 et club local, défilé de mode , matinée pour enfants et un concours de gastronomie.

Contact (1) Full Name
Fouad ouaLd Dsouli
Head of the organisation
Ferdawsse Gartoum
Contact (2) Full Name
Ferdawsse Gartoum

Association Théâtre Aquarium

National Network
Morocco
Address

12, rue Ezzaoui , Akkari 10050
Rabat
Morocco

Telephone
00212 537694109
Telephone (other)
00212 537800645
Fax
00212 537694103
E-Mail
aquariumoulmakki@yahoo.fr
E-Mail (2)
theatreaquarium@gmail.com
Mobile Phone
00212 666162239
Mobile Phone (other)
00212 663132479
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1994
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
L'association Théâtre Aquarium est régie par la loi marocaine . Le dernier Bureau date de 2008 et comporte : Naima Zitane/Présidente Tnana Khadija/Vice présidente Soumaya Benazzouz /Conseillère Belcora Amal /Conseillère Oulmakki Abdellatif / Trésorier Le bureau est renforcé par un comité de conseillers (7 artistes et une chargée des relations publiques) 25000$ de fonctionnement de notre local et 1200000DH de financement de nos campagnes de sensibilisation. Les compagnes que nous avons menées : Scolarisation de la petite fille rurale , Moudawana , Corruption etc. à travers des pièces de théâtre , et nous préparons une pièce de théâtre contre la violence à l'égard des femmes. Nos partenaires réguliers : Global Fund for Woman , MEPI , GTZ ,Coopération Belge, ministère de la culture , Théâtre National Mohamed V
Mission and Objectives

Missions:
L’association (théâtre aquarium) est une association féminine et artistique à but non lucratif, sa mission stratégique est la mise en œuvre de l’égalité entre les sexes et la diffusion de la culture genre via l’utilisation de l’art en général et le théâtre en particulier pour mener des campagnes de communication et de sensibilisation.
Objectifs:
Les objectifs de l’association (théâtre aquarium) s’axent autour de :
-l’utilisation de l’art en général et le théâtre en particulier pour:
1-dénoncer toutes formes de discrimination à l’égard des femmes, diffuser une culture genre équilibrée, participer et inciter à la démocratisation de la société et aux principes des droits de l’homme
2-susciter des débats, soulever des sujets tabous et inciter à réfléchir
-l’incitation de la participation des femmes au développement durable et l’adhésion à la société civile
-l’éducation artistique des couches sociales les plus défavorisées surtout les femmes.

Main Projects / Activities

AQUARIUM est une troupe de théâtre professionnelle et dispose d'un local situé dans un quartier populaire de Rabat.L'activité de l'association est scindée en 2 :
1)- Nous créons chaque année un spectacle de théâtre social pour mener une compagne de sensibilisation , surtout pour les sujet concernant les femmes et en collaboration avec plusieurs partenaires nationaux et internationaux.
2)-Animer des ateliers une fois par semaines au profit des femmes et des jeunes défavorisés du quartiers et de ceux avoisinants.
-Atelier "Almasrah fi Homti"le théâtre dans mon quartier pour les enfants de notre quartier de 7 à 12 ans issus de milieux pauvres.
-Atelier "Awediliya" raconte moi , pour les femmes battues d'un centre d'écoute et les femmes du quartier.
- tous ces ateliers sont gratuits et animés par des artistes professionnels

Contact (1) Full Name
Naïma ZITAN
Head of the organisation
Naïma ZITAN
Contact (2) Full Name
Abdellatif OULMAKKI

Association Thissaghnasse pour la Culture et le développement (ASTICUDE°

National Network
Morocco
Address

165, Boulevard de Tanger, Appartement n°9
62030 Nador
Morocco

Telephone
00212536604541
E-Mail
asticudcontact@gmail.com
E-Mail (2)
asticud1@gmail.com
Mobile Phone
00212661303402
Mobile Phone (other)
00212661358636
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1999
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
General Information

Pour mener à bien ces actions l’ASTICUDE établit des alliances avec des partenariats diversifiés, au niveau national et international, avec des acteurs gouvernementaux et non-gouvernementaux. Avec plus de 30 partenaires actuels. Plus de 10 projets en cours d'exécution. 7 membres du bureau exécutif, 23 salariés. A titre de l'année 2023 près de 5.000.000 MAD de fonds reçus. L’association est adhérée à un ensemble de réseaux : Membre du mouvement pour la démocratie paritaire, de la coalition civile pour une régionalisation démocratique, de la plateforme Euromed pour la migration, du réseau européen Ecole sans Racisme, de la Fondation Assemblée des Citoyens et Citoyennes de la méditerranée (FACM), Groupe budget sensible au genre BSG, Réseau Action Climat dans le monde Arabe CAN Arabe world, de la Coalition we-men engaged for change (genre-population-climat),entre autres.

Mission and Objectives

L’association Thissaghnasse pour la Culture et le Développement (ASTICUDE) vise à atteindre l’accès égal, juste et équitable à la prise de décisions au niveau politique, économique et culturelle et à contribuer à la consolidation et développement durable de la pleine citoyenneté et de l’égalité. Par le renforcement d’une action civile responsable et consciente, par le développement de la participation citoyenne des femmes et hommes et la protection des droits humains dans toutes ses dimensions et sans discrimination. L’association œuvre à réaliser sa mission pour contribuer à l’émergence des élites locales capables de relever les défis du développement dans sa dimension démocratique selon une approche des droits humains, participative et sensible au genre et à la diversité culturelle et linguistique. Dans le but de réaliser la justice sociale, la dignité et la modernité intellectuelle, comme leviers pour le développement démocratique.

Main Projects / Activities

L’association ASTICUDE est une ONG de développement qui adopte une approche globale et agit sur une palette de 7 thématiques d’expertise, qui, ensemble, contribuent à lutter contre la pauvreté et les inégalités dans le pays. On distingue les thématiques sectorielles (migration, eau potable et assainissement, éducation, équipements et infrastructures rurales, culture, gouvernance, Insertion et formation professionnelle) des thématiques transversales (renforcement des capacités, communication, plaidoyer, droits humains, genre, citoyenneté, environnement, etc.). Cette double entrée permet une approche innovante, pérenne et efficace des interventions de l’ASTICUDE.

How can you contribute to the Network in your country?

En mobilisant et mettant à la disposition du réseau la compétence de ses équipes de professionnels engagés dans la conduite de missions de développement. En partageant et diffusant au sein du réseau des références: à partir de sa pratique, ASTICUDE produit et diffuse des connaissances, des savoir-faire, des méthodes testées, évaluées et améliorées sur le terrain. En facilitant les liens avec les différents acteurs et intervenants partenaires d'ASTICUDE ainsi qu'avec les réseaux nationaux et internationaux dont fait partie.

Why do you want to join the ALF Network?

Pour l'amélioration de l’efficacité d'intervention de l’organisation Pour accroitre l'impact des interventions de l'organisation en travaillant en réseau avec d'autres acteurs qui partagent des idéaux et objectifs communs Pour établir des partenariats plus diversifiés

Additional Information
Contact (1) Full Name
Souad Boubnane
Job Title
Responsable de formulation des projets
Head of the organisation
Abdeslam Amakhtari

Association tiflétois new life "ATNL Maroc"

National Network
Morocco
Address

Maison des jeunes 9 juillet tiflet cp 15400 tiflet maroc
tiflet
Morocco

Telephone
21262382240
Telephone (other)
21268650987
Fax
21237512851
E-Mail
atnlorgweb@yahoo.com
E-Mail (2)
nawfalnetweb@yahoo.com
Mobile Phone
21262382240
Mobile Phone (other)
21268650987
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2002
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Environment/Sustainable development
  3. International/Cultural relations
  4. Media
  5. Religion
  6. Youth and education
General Information
Association tiflétois new life , une organisme des jeunes pour des buts non lucratif. Leurs objectifs d'implications des jeunes au culture de solidarité ; tolérance , culture de l a paix , et connaître l'autre a partir de nos actions par les jeunes pour les jeunes . ATNL assemblé deux bureau administratif 21 membres . et bureau exclusive assemblé 5 membre. Nous avons de bon relation avec plus de 100 organisme dans monde entier , Chaque année il y a un programme des projets avec nos partenaires ; et des actions mené par des jeunes volontaires. Des ONG lie avec programme pour les jeunes, commune local , les autorité local et régional. Bailleurs de fonds partenaire , " plupart ONG" Echanges en a déjà organisé des ateliers , et des chantiers internationale des jeunes , nous somme un organisme qui bénéficié des bourses.
Mission and Objectives

Nous un organisme qui travaille au tous les niveau du Maroc , et monde arabe depuis 2002; a partir des actions et des initiatives des jeunes au société civile . soutiens des jeunes initiateurs pour différentes thème lie par situations des jeunes ; pour mieux connaître leurs entourage a partir des actions de solidarité , culture de la paix et tolérance , a partir nos ateliers et chantiers , car c'est un outil d'éducation non formelle. Des jeunes connaître l'autre , et l'intégration culturelle entre les religions.

Main Projects / Activities

- ateliers des débat par les jeunes et pour les jeunes
- micro projet pour les jeunes
- échanges jeunesses
- soutiens initiatives des jeunes
- approche de mobilité des jeunes au culture de la paix et tolérance
- documentation archivage / recherche des solutions
- des compagne de sensibilisation
- actions des media et NTIC pour ciblé des autres jeunes du monde , pour connaître nos initiatives

Contact (1) Full Name
EL Hammoumi naoufal
Head of the organisation
EL Hammoumi naoufal
Contact (2) Full Name
Driss el amri

Association Timitar

National Network
Morocco
Address

172 Avenue Hassan II – Immeuble Fouzia, 80 000 Agadir
80 000 Agadir
Morocco

Telephone
00212 28 82 03 38
Fax
00212 28 84 81 75
E-Mail
elmazned@gmail.com
E-Mail (2)
festivaltimitar@gmail.com
E-Mail (3)
timitarinfo@gmail.com
Mobile Phone
00212 60 23 76 34
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2005
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information
Association Timitar – Association à but non lucratif. Equipe formée de 2 personnes permanentes et de stagiaires et/ou salariés saisonniers (4 à 7 par an) Sources de financement : - partenariat avec la Région Souss Massa Drâa. - mécénat et sponsoring - Travail sur des projets en co financement Les partenaires principaux : • Région Souss Massa Drâa • Groupe Akwa • Institut Français d’Agadir • Sfinks Festival - Belgique • Forum Babel Med Musique- France • Mercat de musica viva - Espagne
Mission and Objectives

- Organisation du festival de musiques du monde : Festival Timitar – 4ème édition en 2007.
- Mise en valeur du patrimoine artistique et culturel de la région Souss Massa Drâa.
- Dynamiser la création artistique régionale par le biais de rencontres d’artistes

Main Projects / Activities

- Festival Timitar d’Agadir.
- Activités de résidences d’artistes : rencontres entre des artistes de la région du Sud du Maroc avec des artistes étrangers.
- Aide à la production d’albums notamment des groupes qui ont travaillé dans les résidences.
Certaines actions marquantes :
• 2003 - Création Hip Hop – Unis’Sons – en partenariat avec le Conseil Général de l’Hérault
• 2005 - Création en partenariat avec El Mercat de Musica Viva de Vic en Espagne – Conexión Argan
• 2006 - Création en partenariat avec le Festival de Langon– Driss ElMaloumi / Pascal Lefeuvre
• Création en partenariat avec la Cité de la Musique de Marseille en 2006. Financement par FAL – Cantates des Rives
• Création 2006 - 3MA – Driss El Maloumi Rajery et Ballake Sissoko - en partenariat avec L’Institut Français d’Agadir, le Centre Culturel Albert Camus – Antananarivo et le Centre Culturel Français de Bamako et Culture France.

Contact (1) Full Name
Brahim El Mazned
Head of the organisation
Directeur Artistique Brahim El Mazned
Contact (2) Full Name
Stephanie Ailloud

ASSOCIATION TIMZDAY CHTOUKA AIT BAHA

National Network
Morocco
Address

AVENUE HASSAN II N° 41
QUARTIER LES CHALETS
BP 146 BIOUGRA 87400

BIOUGRA
Morocco

Telephone
00212678749069
Telephone (other)
00212667060051
Fax
00212528818885
E-Mail
asoc.timzday@gmail.com
E-Mail (2)
atz2011@gmail.com
E-Mail (3)
nelmokhtar@gmail.com
E-Mail (4)
serio79@gmail.com
Mobile Phone
00212678749069
Mobile Phone (other)
00212667060051
Organisation Type
Individual Person
Year of Establishment
2010
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information
association TIMZDAY ong non gouvernemtal geree par 09 membres actifs Ressources budgétaires : adhesion des membres et du ong partenaire timzday a participe a des echanges internationales des jeunes et des seminaires nationaux et locaux .
Mission and Objectives

objectives :
Facilitate and support the participant of the youth of the region in the development of the local communit
* Support active citizenship for the youth of the region through enhancing values of democracy, peace and cohexistance.
* Enhancing values of tolerance, cooperation and understanding and between Moroccan youth and youth of other countries of the world.
* Training and strengthening the abilities of youth of the region in the field of development.
* Develop the culture of voluntary the youth of the region.
*Activate projects of cooperative and environmental tourism.
* Defining the material and non-material heritage of the region and contribution to preserve it.
* Create and develop partnership projects with different local, national and international members.
* support local development projects.
* Contribution in cultural, educational and social activities in the province

Main Projects / Activities

echanges international des jeunes
volountariat
heritage
formation associatif
animation culturelle et artistiqiue

Contact (1) Full Name
EL MOKHTAR NAIT EL CADI
Head of the organisation
EL MOKHTAR NAIT EL CADI
Contact (2) Full Name
ABDERRAHMANE FARES

Association Tiwizi pour le Développement Social d'Ait Abdellah

National Network
Morocco
Address

BP 17, Centre Ait Abdellah
Cercle Igherm
83252 Taroudant
Morocco

Telephone
212 0667 666 544
E-Mail
assotiwizi2020@gmail.com
Mobile Phone
212 667 666 544
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2022
Fields of Activity
  1. Environment/Sustainable development
  2. Gender
  3. Youth and education
General Information

Association Tiwizi consists of 11 executive members and 20 board members it's an umbrella organisation of 22 villagers. Most our budget comes from membership, local donors, and international funders for specific field projects. Tiwizi is a grassroots local organisation in the Anti-Atlas mountains in the South east of Morocco, started in 2022 with the objective of providing local villagers inhabittants, particularly women and girls, the majority of permanent Amazigh language speaking locals, with the basics and income génération activitiess as sustainable projects. Tiwizi Association supports children éducation and builds youth local capacities to ensure a better future for themselves and their poor families. The association provide also life basics for poor families like building laterines/home bathrooms to improve their personal hygiene and life style. Tiwizi supports all schooled kids in the area with school supplies in the beginning of each academic year. Started chicken raising activities as income gerrating projets for local women, provides leadership workshops for youth.

Mission and Objectives

Support the locals in the 22 villagers with life basics to live a descent life in the mountainous area: ▪︎ Support the schooling of local kids, particularly girls; ▪︎ Provide income generation activitiess for women to improve their life standards; ▪︎ Help the elderly, people with special needs to meet their needs; ▪︎ protect local cultural heritage and use it as a source tourist attraction and village income; ▪︎ cooperation with regional national and international organisations.

Main Projects / Activities

- Organised leadership workshops for youth; - Started chicken raising projects for women; - Supported boading schools with basic food supplies; - Organized extra- cariculum activities for school kids; - Organised awarenes meetings on importance of preserving cultural heritage.

How can you contribute to the Network in your country?

Attend meetings; Support a think-thank group; Share experiences to build a better future;

Why do you want to join the ALF Network?

To learn and exchange experiences; To exchage ideas on organisation management; To collaborate with others for a better future; To access funding sources and learn best practices technics; To form a good reliable network and support group of NGO leaders

Contact (1) Full Name
M'hamed El Kadi
Job Title
President
Head of the organisation
M'hamed El Kadi
Contact (2) Full Name
Ahmed lamkaddem
Job Title (2)
Secrétariat General

Association Tiznit de la culture cinématographique

National Network
Morocco
Address

Kissariat agoussal avenue Mohamed V Quartier El Youssoufya 85000
Tiznit
Morocco

Telephone
00212668136692
Telephone (other)
00212528601381
Fax
00212808358730
E-Mail
amazigh10@hotmail.fr
E-Mail (2)
esep.tiznit@laposte.net
E-Mail (3)
ass.tiznit.cine@hotmail.fr
E-Mail (4)
direction@festival-tiznit.com
Mobile Phone
00212668136692
Mobile Phone (other)
00212528601381
Organisation Type
Public/Private Non-Profit Foundation
Year of Establishment
2008
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
l'association est constitué en 3 personnes. ressources budgétaires annuelles: 20 000 euro. province, collectivité local, institut royale de la culture amazigh et la délégation de la culture.
Mission and Objectives

développement et promouvoir la culture cinématographique marocaine.

Main Projects / Activities

organisation de la 5eme édition du festival du cinéma pour Tous à Tiznit

Contact (1) Full Name
Jamal AGOUSSAL
Head of the organisation
Jamal AGOUSSAL
Contact (2) Full Name
Nadia AJID

Association Touaghile Pour Le Développement

National Network
Morocco
Address

College Tekna, Hay Lycée
Guelmim
Morocco

Telephone
+212-6-45-15-99-88
Telephone (other)
+212-6-61-50-45-49
E-Mail
anarouzinou@yahoo.com
E-Mail (2)
moh_abouhachni@yahoo.co.uk
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1997
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
General Information
Since its creation in 1997, Touaghile Association recruited up to over 500 adherents so far. The structure of the organisation currently includes 11 board members, three of whom are women. Board members represent various social and intellectual backgrounds: teachers, public administration officers, employees and people from civic society. Concerning projects, we have been working on several development projects in collaboration with our different partners: The City Council, Maroc Telecom, Agenda 21, INDH and civic society. As for financial resources, we usually get money allocation from the municipality at the beginning of every year. Except from projects' partners, we do not get any other form of support elsewhere.
Mission and Objectives

The action plan of The Touaghile Association for Development aims at meeting multi-faceted objectives. Firstly, creating and assisting the realisation of developmental projects. Secondly, promoting values of citizenship and civic education among children and youth of the community. Thirdly, sensitizing people to environment-related matters and taking action in handling them. In addition, it is noteworthy to mention that women and children issues are at the heart of the association's concerns.

Main Projects / Activities

The association's policy and principles imply prioritising its projects and activities. Therefore, special interest is given to community development, women and children support and improvement of underprivileged populations' plight. As a matter of fact, the association has achieved great progress in tackling illiteracy, especially among women and the elderly. It also has a kindergarten with qualified staff that takes care of children of the neighbouring districts. Moreover, and as a part of voluntary work, some association members and adherents are engaged in tutoring disadvantaged students from the local area. We should also mention that our association is giving workshops and trainings in the management of NGO's and community service skills to its members. Additionally, cultural activities, sport events and social aid are listed on our action plan as areas to work on.

Contact (1) Full Name
Hamid El Ouardi
Head of the organisation
El Houssine Bakhouche
Contact (2) Full Name
Mouhamed Abouhachni

Association Tous pour la Parité et la Protection des Enfants dans des Situations Difficilles

National Network
Morocco
Address

HAY EL MOUSTAKBAL, RUE EL MADAR, N.08
60000 OUJDA
Morocco

Telephone
0673481018
Telephone (other)
0699857225
E-Mail
association.tous.pour.protection.enfants.situations.difficilles@hotmail.com
E-Mail (2)
mourad_amimar@hotmail.com
Organisation Type
Public/Private Non-Profit Foundation
Year of Establishment
2012
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Democracy and community development
  3. Gender
  4. Human rights
  5. International/Cultural relations
  6. Media
  7. Others
  8. Religion
  9. Research
  10. Youth and education
General Information
Salut Madame, Monsieur,  Permettez moi de vous adresser notre demande d'adhésion au groupe Anna Lindh foundation du  Maroc. Je me présente Mr. AMIMAR MOURAD, le Président de " l'Ass. tous pour la Parité et la Protection des Enfants dans des Situtions Difficiles " . Notre siége d'assemblée est localisé à l'Espace Sportif Fath, Lazaret à Oujda au Maroc. Notre association est active dans les affaires de dévelopement, les droits sociaux et culturels dans un esprit de croyance en parité comme valeur de référence de base constitutionnelle fondamentale. Notre Ass. veille également à une vision partagée avec toutes les forces qui travaillent pour faire avancer les droits des femmes; consacrant le principe de la foi profonde de l'égalité entre les sexes dans tous les aspects de la vie professionnelle, sociale et politique.   En plus, l'Ass. met l'accent sur l'importance de l'intégration des questions relatives aux droits de l'enfant dans les programmes de gouvernance locale et de travailler pour soutenir les initiatives locales dans ce  domaine, conformément aux directives de Sa Majesté le Roi ( que Dieu le protège et soutenu ), appelant à la consolidation d'un partenariat éfficace entre les acteurs associatifs du public et du tissu civil et de  renforcer la protection des groupes sociaux dans des situtions difficiles.   L'Ass. adoptera tous les moyens pour atteindre tous ses objectifs nobles.   L'Assemlée sont soumis au bureau de la direction, dont les membres sont le président, secrétaire  général, trésorier et les conseillers; aussi ramification de ce bureau à plusieurs comités qui visent à poursuivre le bon fonctionnement des objectifs et des programmes de l'Association.    L'Assemblée se compose des revenus provenant des sources principales, à savoir : - les devoirs de candidature des membres. - les revenus des différentes activités de l'Association et les dons. - les subventions et les dons fournis par des bienfaiteurs et les autorités officielles et les secteurs et les  organisations non gouvernementales et les organismes élus, nationaux et internationaux. - les fonds obtenus par l'Association des différents partenaires, à mettre en oeuvre des programmes et  projets.   Dans l'attente d'une réponse favorable à notre demande.   Nous sommes à votre disposition pour vous fournir de toutes informations suplémentaires...   Veillez agréér, Madame, Monsieur, l'expression de nos salutations les plus distinguées..                                                                                                                                        SIGNE                                                                                                                              Mr. Amimar Mourad.                                                                                                                                      Président
Mission and Objectives

Les membres de l'Assemblée hàte d'atteindre les objectifs dans les domaines suivants :
* d'une part  :
- Lutter contre toutes les formes de discrimination contre les femmes, partant des exigences de la 
constitution marocaine en particulier son chapitre 19; garant de l'égalité entre les femmes et les 
hommes et la lutte contre toutes les formes de discrimination à tous les niveaux.
- La Parié; c'est la lutte pour la diversité culturelle, politique, multi-dimensionnelle. Elle n'est pas la 
question concernant les femmes seules, mais c'est un problème de société par excellence, de l'intéret 
de toutes les organisations de masse vastes.
- Sensibiliser les points de vue sur le phénomène de la violence, les agressions et le harcèlement 
sexuel sur le lieu de travail; en abordant toutes les tentatives d'extorsion et les menaces et les actions
honteuses de certains opérateurs, par abus de pouvoirs.
- Rendre le travail et l'engagement associatif une source compresseur pour contribuer à un
changement équitable; à la lumière d'une revendication légitime en adoptant des lois garantissant
l'égalité et protégeant les femmes contre la violence; sous la bannière du code pénal marocain.
- La reconnaissance des droits fondamentaux des femmes marocaines; afin de garantir la 
démocratisation, de la modernisation, de la justice sociale et de la défense des valeurs universelles des 
droits de l'homme.
- Dénoncer les pratiques dégradantes pour la dignité des femmes; en levant toutes les réserves à la
convention sur la Justice; conformément à la Déclaration Royale et armé de toute la législation 
nationale appropriée à tous les accords et déclarations ratifiées par le Maroc.
* d'autre part :
- Activation du plan d'action du Ministère du Développement social, de la Famille et de la Solidarité par 
la création de strutures locales pour protéger les enfants, d'encourager et de soutenir les initiatives 
sincères selon une méthodologie participative; conformément à l'approche des droits de l'enfant et les 
exigences prioritaires.
- Mettre l'accent sur l'importance de l'intégration des questions relatives aux droits de l'enfant dans les
programmes de gouvernance locale et de travailler pour soutenir les initiatives locales dans ce 
domaine.
- La nécessité d'une coopération et une cordination entre les différents acteurs locaux, afin de travailler
sur la ré-insertion des enfants en situation difficile au niveau de la région orientale, dans la mise en 
oeuvre des priorités du gouvernement dans le domaine de l'amélioration des conditions de l'enfance et
le renforcement des mécanismes de protection au niveau national et local.
- Promouvoir la culture de la parité, l'égalité, le respect des droits, les libertés et de la dignité de 
l'enfant.
- Tenez fermement à toutes les violations, à l'exploitation des enfants et le harcèlement sexuel ou de 
viol ou de réprimade, sous ce qui est garanti par la loi pour protéger nos enfants et de notre génération 
montante.
- L'enfant doit bénéficier d'une scolarisation adéquate et d'une protection contre toutes les formes de 
négligence, de cruauté et d'exploitation.
- La coordination entre la communauté et les autorités locales et nationales, en déployant des soins 
spéciaux aux enfants privés de leur famille; et ceux qui n'ont pas des moyens suffisants de subsistance 
et les victimes du divorce des parents.

Main Projects / Activities

Nos projets consistent à : 
- Promouvoir la présentation des femmes dans les postes de décision et de leadership communautaire 
en redonnant reconnaissance et réhabilitation aux femmes; qui ont contribuées et encore; dans 
l'édification de la démocratie locale et régionale et de ses institutions acteurs.
- Construire des Unités de soutien social; soutenir les femmes battues judiciairement et organiser des 
campagnes de sensibilisation et alimenter le débat sur la protection juridique pour les femmes contre 
toutes les formes de violence qui atteignent ses intégrités physiques et psychologiques.
- Chercher à renforcer les mécanismes d'action des centres d'acceuil et d'écoute pour les victimes de la 
violence; gràce à des cadres professionnels compétents dans ce domaine; afin de réduire les séquelles
négatives surtout moralement sur les femmes et les enfants.
- Viser toujours à convaincre les décideurs et les législateurs de la nécessité de promulguer une loi 
pénale spéciale sur la violence contre les femmes.
- La protection des femmes contre la violence est de la responsabilité de l'état et de la société par la 
création de refuges pour les femmes battues et des centres de santé et d'assistance juridique et sociale;
en recherchant des partenariats avec des associations et des organisations qui s'intéressent à ce 
secteur socialement opprimés. 
- Organiser des sessions de formation avec le soutien du Ministère du Développement Social, de la
Famille et de la Solidarité des ressourses humaines; en développant leurs capacités professionnelles.
- Faire des activités de sensibilisation et de communication pour la culture des droits des enfants et 
travailler à créer les bases d'un développement de solidarité locale, régionale et nationale pour 
s'occuper des enfants dans des conditions épouvantables.
 
- Empécher le marriage de mineurs sous l'age de la puberté (avant 18 ans).

How can you contribute to the Network in your country?

- Continuer à élaborer et concrétiser nos objectifs nobles avec ALF Net Work en élaborant un plan d'action
par la création de strutures locales pour protéger les droits des femmes et des enfants, d'encourager et de
soutenir les initiatives sincères selon une méthodologie participative; conformément à l'approche des droits
de l'homme et les exigences prioritaires.
- Faire reconnaitre ALF à notre région en montrant ses intérets, ses pricipes, ses activités et son parcours 
depuis sa création..

Why do you want to join the ALF Network?

- Pour créer des partenariats et des initiatives de la communauté internationale dans un esprit de tolérance,
de coopération, de compréhension et d'amitié entre les peuples.
- Développer nos outils et nos moyens en matière d'education et d'animation de jeunesse, dans le sens de
savoir comment se dialoguer et apprendre la citoyenneté interculturelle ?
- Travailler avec les responsables culturels nationaux et internationaux de la région méditérranéenne dans
un cadre d'échange mutuel.
 

Contact (1) Full Name
AMIMAR MOURAD
Job Title
Superviseur et Gestionnaire des laboratoires de lutte Anti-Tuberculeuse à la Délégation du Ministère de la Santé à l'Oriental - Maroc
Head of the organisation
Mr AMIMAR MOURAD
Contact (2) Full Name
BENMOUSSA ABDELLATIF
Job Title (2)
Administrateur Divisionnaire à l'Hopital Al Farabi - Oujda - Maroc