Allemagne

Order of Malta CARAVAN

National Network
Allemagne
Address

Kanzlei
Burgstr. 10
53505 Kreuzberg
Allemagne

Telephone
0049 176 29249199
E-Mail
theresa.premauer@libanonprojekt.de
E-Mail (2)
theresa.premauer@libanonprojekt.de
E-Mail (3)
theresa.premauer@libanonprojekt.de
E-Mail (4)
theresa.premauer@libanonprojekt.de
Organisation Type
Public/Private Non-Profit Foundation
Year of Establishment
2009
Fields of Activity
  1. Human rights
  2. Religion
  3. Youth and education
General Information
Order of Malta CARAVAN was established in 2009 and is a collaboration of the German and Lebanese Associations of the Order of Malta. Every year young people get the chance to spent ten voluntarily months in Lebanon, working in Homes for handicapped people and studying at the Jesuit University of Beirut. Through various activities and field trips they become familiar with the culture, the region and the people living there. The program was founded upon the desire to make peaceful coexistence of religions a possibility, as well as, inter-cultural dialogue. Order of Malta CARAVAN has 2 permanent employees ( Project management in Germany and Project Assistant in Lebanon), and more than over 80 participants from all over Europe.
Mission and Objectives

Our aim is that the structure of this program, and this intensive period of service will spark the other participant’s interest in maintaining an open dialogue and an open mind towards Christian charity programs, and hopefully, these views will spread throughout their home country.
The program’s goals are:
1. To keep the momentum of summer camps program going, by incorporating the program throughout the rest of the year, which entails visiting handicapped people in their homes.
2. To train Volunteers so that they are and well-educated and respectful towards other religions and cultures.
3. To strengthen the faith and hope of Christians who live in the Middle East, through creating mutual trust and an understanding between the youthful generations, that come from different
denominations and religions.

Main Projects / Activities

a) Service in the homes of handicapped people
- afternoons are spend in one of the three assigned homes.
- job is not to support the staff in their daily work activities, but to offer a special service to the handicapped people that is unique to the CARAVAN program (spending quality time together, entertainment, a sense of belonging, and friendship).
b) education 
- one month of arabic intensive course
- attend lectures at the Jesuit University every morning
- several trips taken to cultural or religious places in Lebanon.

How can you contribute to the Network in your country?

The Order of Malta CARAVAN is part of the internation organisation of the Order of Malta working worldwide. Network and experience are what we can contribute.

Why do you want to join the ALF Network?

Expand network. Implement new projects. Find new partners for intercultural and interreligous dialogue in the Euro-Med Zone.

Contact (1) Full Name
Theresa Premauer
Job Title
Project Manager
Head of the organisation
Steering Committee

Ornamento

National Network
Allemagne
Address

c/o Zilly, Spessart Str 21, 14197 Berlin
c/o Boyer-Stanic, 2, rue veronese, 75013 Paris13
14197 Berlin
Allemagne

Telephone
0049 15730209060
E-Mail
carrieasman@gmx.net
E-Mail (2)
carrie.asman@gmail.com
Organisation Type
Public/Private Non-Profit Foundation
Year of Establishment
2001
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Democracy and community development
  3. Gender
  4. Heritage
  5. Human rights
  6. International/Cultural relations
  7. Media
  8. Religion
  9. Research
  10. Youth and education
General Information
ORNAMENTO is an international  non-profit association founded in Paris in 2001  (Nr. 2001052) for the purpose of developing interdisciplinary cross-cultural projects in the arts and cultural sciences associated with museums, universities and other cultural institutions in Europe and neighboring countries. Founding members are Carrie Asman (Director), the late Frederic Luzy (Treasurer), Alice Morgaine (Secretary). 30 members in France and Germany. Projects such as: Louvre: Service Culturel, Lecture series on the Topic of Shame and Adornment, Art and Science in the Renaissance; Exhibition: Private Viewing of Berlin Selected Artists Main Partners: DFJW (Berlin/Paris), Bilgi University, Department of Communications (Istanbul); Goethe Institute Istanbul  
Mission and Objectives

*East-West Divan Project facilitates a cross-cultural dialogue through the arts and across the disciplines, offering opportunities for Youth (18-30) participation on all levels.
Where the performance ends, the dialogue begins

Main Projects / Activities

EWDP  East-West Divan Project/ Oriental Journey 2013-2019
Théodor Chassériau, “Toilette d’Esther”, 1842 Louvre
Some 200 years ago, during a journey down the Rhine with his muse Marianne von Wellemer in the Spring of 1814, Goethe submerges himself in the lyrics written by the Persian poet under the pen name of Hafez (1326 –1390). Inspired by his work and the lyric form known as the ghasel, the couple begin to write the first of a larger collection of poems published five years later with the title West-Eastern Divan. In the opening Book of Song, Goethe privileges sound over sign, the spoken over the written word that remains a central theme throughout the Divan. His spiritual-lyrical journey to the East is grounded in a philosophy of language that turns away from a static „classicistic“ logocentric conception of language - in the beginning was the word - in favor of a dynamic, Hebraic-Aramaic conception of language - in the beginning was the deed (dabhar), a notion that is more in keeping with the language philosophy of the biblical countries. This lingusitic turn signals a re-orientation that is already suggested by Faust as he grapples with his translation of Genesis.
In celebrating the 200th anniversary of the West-Eastern Divan, this project follows Goethe’s lead by venturing beyond the confines of the written text. In a series of events scheduled to begin in 2014 in Berlin, Istanbul and Paris a core focus of the celebration will be a concert with musicians and artists from the east and the west, accompanied by a performance including a choir, dancing dervishes and a ballet that unites both traditions. The supporting programme for this “oriental journey” includes an exhibition, readings, a lecture and a film series exploring various aspects of orientalism and neo-orientalism from a cross-cultural perspective.
Bridging the Cultures
Collecting was was one of the greatest material and inspirational resources funding all areas of Goethe’s life work. His practice of staging smaller groups of objects with specific visitors in mind enabled and often provoked a dialogue between people that was otherwise not possible. With their creation of the West- Eastern Divan Orchestra, Daniel Barenboim and Edward Said have applied
this same mediative socio-communicative function to music. In their jointly authored book Parallels and Paradoxes and other writings Barenboim and Said explore the connection between music and politics, sound and life, resonance and silence.
Between Occident and Orient
A key source and point of departure for the West-Eastern Divan Project is Edward Said's book on Orientalism. As a visiting scholar at Stanford University he regularly presented selections from the unpublished manuscript to us that was soon to revolutionize the discourse on this topic. While Foucault had promised us a new order of things, Said made this wish a reality by redefining the Orient as a cultural construct around an elusive East that was primarily a product of the Western imagination. For Said, Orient and Occident are not merely cardinal points on a compass such as North and South or East and West. The question of location gives way to one of orientation and perspective. From a historical and political standpoint perceptions of the Orient are determined largely by geographic location. Thus England, France and Germany - and after the Second World War the US as well - have divergent conceptions of the Orient. Every cultural sphere has its own Orient onto which it projects a plethora of ideas and notions, in a never-ending chain of projections that unbridles a phantasy that is not forcibly grounded in reality. Had the Orient intended to represent itself - or in fact been meant to do so - then this would have happened long ago. So Said, who quotes the 18th Brumaire here. Yet what about the Orient itself - we might ask - the question of representation and the objects of its imagination?
The three partner cities Paris-Berlin-Istanbul in which this trinational hommage to Goethe’s West- Eastern Divan and the collaborative work of Barenboim and Said is scheduled to take place, are not merely arbitrary locations for an oriental journey. Each city offers its own set of cultural artefacts and its own perspective on the Orient which is often folded into a population with its own migrational bi-cultural history, providing a wealth of material and inspiration for exhibitions, workshops, film and lecture series on this theme.
 
Supporting and collaborating partners: Ornamento, Ministry of Culture and Tourism of the Federal Republic of Turkey, Goethe Institute, Embassy of the Federal Republic of Turkey (Berlin); Bilgi University- Istanbul, German-French Youth Works DFJW-OFAJ * (Paris/Berlin); lʼAssociation Générale des Conservateurs des Collections Publiques de France (PACA), Musée des Civilisations de lʼ Europe et de la Méditerranée (MuCEM-Marseille), Istanbul Foundation for Culture and Arts (IKSV)
*West-Eastern Divan Project facilitates a cross-cultural dialogue through the arts and across the disciplines, offering opportunities for Youth (18-30) participation on all levels.

Contact (1) Full Name
Dr. Carrie Lee Asman
Job Title
President - Director
Head of the organisation
Dr. Carrie Lee Asman
Contact (2) Full Name
Jacqueline Boyer Stanic
Job Title (2)
Treasurer

Other Music Academy e.V.

National Network
Allemagne
Address

Ernst-Kohl-Str. 23
99423 Weimar
Allemagne

Telephone
+49 (0) 3643-858310
E-Mail
management@othermusicacademy.eu
E-Mail (2)
info@othermusicacademy.eu
E-Mail (3)
valentin.schmehl@othermusicacademy.eu
E-Mail (4)
andreas.schmitges@othermusicacademy.eu
Mobile Phone
00491711891392
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2006
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Democracy and community development
  3. Environment/Sustainable development
  4. Gender
  5. Heritage
  6. International/Cultural relations
  7. Others
General Information

The Other Music Academy (OMA) is a new kind of socio-cultural centre. Its interdisciplinary and intercultural projects always are led by its highest goal, the empowerment of participating individuals and social groups. Projects are developed based on locally pressing questions with communities and set into motion in cooperation with locally rooted partners in Europe, Africa and the Middle East. OMA projects are always hands-on practical, using artistic and scientific methods and practices and are driven by the Academy's social and intercultural vision. The OMA has its home in a former three storey school building and runs an office with 10 part-time staff, longterm volunteers and project managers. Its funders include the German Cultural Foundation, the Thuringia State Chancellory, Bosch and Mercator Foundation, the European Union, Aktion Mensch, and many more. Depending on the year, our budget is around 1mio €, including the costly and slow renovation of our building. Its projects have received recognitions including the Shimon Perez Prize, the Federal Innovation Prize Socioculture, and the "Best Practices in Favor of the Roma Community award" from the European Commission.

Mission and Objectives

The Other Music Academy [OMA] is our vision of a new kind of institution – an Empowerment Center. To us, “empowerment” means developing and strengthening the human potential for autonomy, creativity, efficacy, and social connection. To reach that goal we also have to understand and overcome prejudices and structures that stand in its way. The goal of the OMA is an open and inclusive society in which the most diverse kinds of people participate actively in the design of shared culture. Thus, the OMA is a frankly utopian vision. We believe that many people today are experiencing a crisis of meaning. Neither increased consumption, the embrace of religious or political fundamentalism, nor cynicism can offer satisfactory answers to this crisis. Rather, our society needs new frameworks in which people from all backgrounds can develop their autonomy and creativity together through social connection, inclusion and participation. This is especially true for people whose opinions are usually not counted. To exclude them from actively shaping our culture is harmful not only to them, but to all of us. An institution that seeks to empower society must include everyone, not only those with the “right” kind of vocabulary and social prestige. What would such a radically inclusive platform look like? The OMA is meant to be a place where just such innovations can be imagined, tested and continually improved. The goal is a platform for creative social reconfigu- rations, based not on “tolerance” or “co-existence” but on the vision of a profound and mutually enriching transformation and shared being. All of our projects are conceived as practical research to further develop the methods, approaches and connect people and communities to co-shape our vision of bottom-up civil-society empowerment.

Main Projects / Activities

OMA projects include: annual intercultural study trips with Klassik Stiftung Weimar and AFS Intercultural Programs, the international festival Yiddish Summer Weimar (www.yiddishsummer.eu), the OMA Improvisation Project, "Can we afford a Vision" (Nouakchott/Weimar), "Cabinet of Local Wonders" (Antalya/Altenburg), "Contes Imbriqués" (Bamako/M'hamid/Aken) or the #openpavillon social construction sites with its cultural boat Mary Jane (www.openpavillon.eu). Our work includes community arts productions as well as laying the foundations to the formation of new intercultural bands and collectives, originating from our 20 years of Yiddish Summer Weimar as an intercultural summer institute with changing annual or bi-annual topics. A selection of our artistic and community productions can be seen here: www.omaworks.eu

How can you contribute to the Network in your country?

The OMA always works in regional and international cooperations with partners and we are eager to expand our network, share practices and co-create with communities across regions. We are engaged in several international and national networks, such as Bosch Alumni, Mercator Global, the various MitOst programme communities (especially TANDEM and VAHA), as well as networks on cooperation and development in rural (East) Germany, such as the "Engagierte Land" and "Neulandgewinner". Through this, we would like to contribute to the community by connecting actors, contributing to others' initiatives as well as inviting partners into our open ended work contexts. We are engaged in discussing and furthering cultural policies in the context of performing and community arts, within the national and regional offices for socioculture and performing arts in Germany. We are eager to bring impulses from these work groups into civil society work across the Mediterranean.

Why do you want to join the ALF Network?

In the past ten years, OMA has increasingly cooperated with partners across the Middle East, North and West Africa. We want to continue co-creating meaningful exchange and involve the communities around us into hands-on intercultural exchange work, to better understand each others hopes, struggles and political realities. Through the ALF, we hope to connect to an active network of civil society organisations across wider Europe and the Mediterranean, and learn from their approaches and work methods. Especially the focus on young voices and engagement of youth has been central so several of our past years projects and we want to connect to the work realities of others in that field.

Informations supplémentaires
Contact (1) Full Name
Andreas Schmitges
Job Title
Member of Board, Curator Yiddish Summer Weimar, Project Manager, Treasurer
Head of the organisation
Dr. Alan Bern
Contact (2) Full Name
Valentin Schmehl
Job Title (2)
Project Manager, Artistic Director #openpavillon / Altenburg am Meer / Culture Boat Mary Jane , Artist, OMA Development

Oyoun

National Network
Allemagne
Address

Lucy-Lameck-Str. 32
12049 Berlin
Allemagne

Telephone
+4930 6805 0860
E-Mail
hallo@oyoun.de
E-Mail (2)
louna@oyoun.de
E-Mail (3)
nina@oyoun.de
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2020
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Others
General Information

Oyoun conceives, develops and implements artistic-cultural projects through decolonial, queer * feminist and migrant perspectives. Oyoun creates space for critical discussion, reflective experimentation and radical solidarity. The non-profit cultural centre sees itself as an inter- and anti-disciplinary platform for newly emerging approaches between and from artistic fields, archiving and education. At the beginning of 2020, the non-profit Kultur NeuDenken UG took over the 3500 m² cultural institution at Lucy-Lameck-Str 32, Berlin Neukölln receiving a yearly project funding of close to 1 Mio. € from the Berlin senate. Staff grew from 9 people to 27 employed team members. Oyoun carries out socio-cultural and artistic projects that highlight neurodiverse and class-critical perspectives throughout Berlin and internationally,creating an intersectional platform for excellent diasporic and international art and culture, for dialogue about locally, nationally and internationally relevant topics. Intersectionality is a crucial guiding principle and a lived practice.

Mission and Objectives

At Oyoun we centre, embody and practice decolonial, queer*feminist, antiracist, class-critical and neurodiverse perspectives while countering the performative appropriation of these terms. We aim to challenge the status quo while collectively establishing research-based, on-going and antidisciplinary curatorial focuses such as Embodied Temporalities or Mightier Than a Trampled Flower. Additionally we collaborate with collectives, initiatives, activists, academics, artists, curators and more when producing new dreams, sharing knowledge or imagining a sphere in which we can move freely. Our work was born out of personal and collective need to question and dismantle oppressive systems while dedicating space and time to heal, empower and care. _Why is that? We live in a society and world built on centuries of brutal colonisation, enslavement, heteropatriarchy, violence and structural oppression. These realities and traumas have shaped us, too and we must acknowledge that these are present in all of our relationships and communities, across time, generations and spaces. We are pointing at those who maintain power through oppressive, violent, fear-based tactics. They have been belittling, erasing or silencing our existence by downplaying the effects of racism and blaming marginalised bodies for their own political, social or economic status leading to a practice of "divide and conquer". _ What happened? Since the launch of Oyoun in 2020 - a physical and utopian space in Neukölln - we have been transforming, inspiring and shaping a world in which we can feel safe in, grow and support each other. We know, we are only able to do the work because of the many honorable people who have done it before us and we hold nothing but gratitude for them. Collectively and with the contribution of hundreds of artists, scientists, activists and other community members, we have been able to create a record of excellent cultural-artistic and human-centred experiences.

Main Projects / Activities

Since 2020 Oyoun has had the opportunity to realise various artistic, cultural and sociocultural endeavours, some projects, some starting points for much deeper, slower and longer engagement. Some examples are: Oyoun Curators* Lab: https://oyoun.de/en/unsere-arbeit/curators-lab-2022/ Curators* Lab invites emerging queer BIPOC curators, artists, activists, thinkers, academics, and cultural practitioners to come together to better understand the significant roles of curation as a tool for social movements and knowledge-production outside of the museum and ivory-tower of academia. Through this platform, we are committed to continuing our work with the queer BIPOC community to practice co-creating, co-curating, and distributing knowledge in the community; for example, through sessions on Navigating Queer Curation and Praxis, Comradeship as Praxis workshop, TRANSCENTERED – Leaving No One Behind, and Process as Collective. Here, we invite participants with their existing skill sets to expand their practices into motions beyond the confined traditional curation. Rongin Shagor: https://oyoun.de/en/unsere-arbeit/ronginshagor/ Being a common term in Bengali, “rongin shagor রঙিন সাগর” translates to “colorful ocean” – the ocean as a holder of memories: Our bodies as holders of memories, which puts us in direct relation to bodies of water. “Will you remember to keep us afloat ?” – in turn – proposes a question at the ocean that gives and takes and creates a parallel to how and who shapes memory in our world. Who stays afloat and is remembered to stay afloat? Who will be devoured by tides and forced to be forgotten? Starting with a poem by Afro-German poet May Ayim, Oyouns new artistic intervention rongin shagor reflects on cultures of memory by exploring the reflective and generative threads of cultural formations located in the senses of the oppressed body. Retracing and reweaving these threads are the incessant tasks of cultures that faced colonialism. Collective memory emerges from language and patterns of collective memory influence language as socially and culturally shared narrative genres. The project attempts to form a constellation of remembrance by interweaving cultural responses and transnational dialogue. This multimodal space will create a rupture between voice and silence, the oral and the visual and an attempt towards the survival of the sensory cultures in the world today. UN:IMAGINABLE: https://oyoun.de/en/unsere-arbeit/unimaginable-our-histories-in-conversation/ UN:IMAGINABLE is an extraordinary theater production that emerged from the lived reality of trauma, war, exclusion and exile. The genocides of the 1990s in Rwanda and the Balkans shook the world - and are still among the bloodiest events in modern history. The reports and stories about it have lost nothing of their importance. Many people fled their home country at the time and some of them have been living in Germany ever since, which was given the status of “paradise”. Society is stuck in suppressed fear and hatred leading to further conflicts while in denial of histories untold. UN:IMAGINABLE mirrors the banality of evil and its connection to everyday, mundane life and deals with the hour prior to death in the lives of victims and perpetrators. UN:IMAGINABLE is a transnational documentary musical theater exploring various forms of healing within spheres of repetitive histories, war, genocide and existence in disapora. Following the intense weeks of sharing, exchanging and learning, more than 20 people across 6 countries collectively contribute to a new media and offline experience with narratives told that are essentially human. Mightier than a Trampled Flower: https://oyoun.de/en/unsere-arbeit/mightier-than-a-trampled-flower/ The past centuries have seen numerous wars that glorified killing and dying and justified violence against nature. Nations of material wealth craved mastery and estranged people from one another. The illusion of victory and the will to conquer crumble into debris, where the post-war world can hardly catch its breath. Women* are in the middle of this burning carnage. Women*s bodies become battlefields, where the effects of war are intensified and its structures are internalized. Women* in wars live through intra-community, national and colonial violence. Women*s experience of a war is, however, more than a trauma, much more than a pathological state of mind. Women* in wars are more than victims, rougher and stronger than trampled flowers. In their every gesture towards survival, we see burning tigers fighting for life. Mightier than a Trampled Flower is a witness to women* in wars and against the history-making that is neglectful of experiences of the marginalized. It sheds light on the struggles of women*, whose chronicles are entangled with colonialism and decolonial movements, such as: women* in Brazil facing the threat of pervasive femicide, women* resistance fighters in the Algerian War of Independence, and “comfort women”, the survivors of forced sexual slavery by the Imperial Japanese Army. Imperialist warfares are rooted in the illusion of mastery which attempts to condition the reality of women*. In this reality, women* live through displacement and relocation. Through migration and exile, somatic remobilization and reassignment of social roles, women* continue to diverge and redefine what women*hood can be. Mightier than a Trampled Flower is an ongoing curatorial focus of Oyoun Berlin with artistic projects anchored in different forms of woman*hood in war. ESCAPISM: https://oyoun.de/en/unsere-arbeit/escapism/ With ESCAPISM, a platform was created in Oyoun for an artistic and socially critical experiment that connects virtual and physical spaces. In an interactive exhibition from December 3rd to 24th, visitors to the Oyoun can experience four hybrid game installations created by the ESCAPISM artists: tarare by téa boyarchuk, Thicker Than Blood Digital by Izdihar Afyouni, Guacuco by Sol Martínez-Solé and Embryonic Babies of Hot Winters by Avita Maheen. In a process of collective learning the four artists developed their explorative visions into four hybrid games. They concretized their ideas in digital as well as physical spheres through exchanges, workshops and collaboration with fellow artists, programmers, technicians and mentors. The artists are based in different parts of the online and offline worlds and the largest part of the development and production process has been enabled through a remote, digital communication - which makes ESCAPISM hybrid and experimental in its essence.

How can you contribute to the Network in your country?

We understand that we can only continue with our work to a standard we deem achievable by sharing, connecting, learning, growing and expanding, in knowledge, care and solidarity, not in profits. While we cannot foresee the future of our organisation in the politically changing landscape, we can foster a network of municipalists, of care practitioners, of archivists and activists. We see our contribution in being those who critique, those who try something new, those who are willing to transcend where others may not yet or cannot want to tread. This can only be done in partnership with others. We have come to appreciated greatly the value of collaboration and make it a need to cooperate on each and everyone of our projects as ideas can only grow in value when shared. We currently have access to a fantastic team of 27 people and up to 20 fellows at any given time. Additionally our 3500 square metre location and the technical equipment, just as our staff, is available for community members. We are excited to engage in dialogue and are happy to offer our insights, our visions, our resources and our care.

Why do you want to join the ALF Network?

We believe in the important work of uncovering the intersectional perspectives that connect us all, locally, regionally and internationally. The future of the Euro-Med region will be its most fruitful if shaped from a municipalist manner in our opinion and we are eager to play a part in this. We believe that our work in creating a platform for excellent diasporic art as well as a hub for knowledge production are the best prerequisites to joining the ALF Network. These elements of exchange as well as our roots being in methodologies such as Critical Race Theory and Pedagogy of the Oppressed, make the ALF Network a great match for our contributions and vice versa. We are excited to be shaping innovative and care-centric formats for intercultural dialogue in the region together with like-minded partners as well as those proposing alternatives and otherwise challenging the status quo.

Informations supplémentaires
Contact (1) Full Name
Nina Martin
Job Title
Co-Founder, Fundraising Lead, Outreach
Head of the organisation
Louna Sbou
Contact (2) Full Name
Louna Sbou
Job Title (2)
CEO, Artistic Direction, Co-Founder

Pädagogische Werkstatt -Globales Lernen- Gera e.V.

National Network
Allemagne
Address

Staatliches Schulamt Gera/SchmöllnPuschkinplatz 7
Gera
Allemagne

Telephone
0049-365-5523653
Fax
0049-365-5523654
E-Mail
globaleslernen-gera@web.de
Organisation Type
Public/Private Non-Profit Foundation
Year of Establishment
2004
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Environment/Sustainable development
  3. Gender
  4. Heritage
  5. Human rights
  6. International/Cultural relations
General Information
Our organization sees its sphere of action in Global Learning, which is based on prevention of violence and on intercultural learning. Two employees, 17 members totally.We don't have a steady budget. The employee organizing projects on prevention of violence is a teacher seconded part-time by the supervisory school authority. In 2007/08 the position of the employee in charge of intercultural dialogue is funded two-third by the Evangelische Entwicklungsdienst (17.500.-€/year, one third by our organization. For overtaking the expenses of our projects, concerning material, fees for consultants, etc. backers have been in the pastime: InWent, Europäische Akademie NRW (emphasis on development aid)and Thüringer Kultusministerium (emphasis on prevention of violence. Our main partners: Eine Welt Netzwerk Thüringen(EWNT), Interkultureller Verein e.V., SOS Kinderdorfe.V./Jugendhilfen Gera e.V., Landesstelle Gewaltprävention, Thüringer Kultusministerium, Schulamt Gera/Schmölln.
Mission and Objectives

With the globalization bringing the furthest nations seemingly in everyone's living-room, the fear to loose the own identity is growing and opens the door to rejection, racism, hate and violence. Our aim is to bring intercultural understanding into schools. We want to show the richness of diversity of all countries and nations, gushing with myriads of cultures. And we want to show, that yet the whole world is interdependent and that we have a lot more in common, than is usually known. It's the union in diversity which we try to point out. This is the most important step on the way to develop empathy. If the unknown looses its frightening face of strangeness, approaching can take place, understanding will follow and finally empathy will happen.

Main Projects / Activities

anti-aggressive: Faustlos: program for young pupils, regarding coping with anger and irritation, controlling impulses, developing empathy. Mediation:training elder pupils as mediators for their schools. Buddy:trainig teachers to develop stategies on strengthening social competences of pupils Intercultural: Projects on developing countries, as Mexico, Brazil, Chile, Benin, Ghana, Zimbabwe, Noth-Cameroon, India, Bangladesh, Nepal, Afghanistan, Cambodia, Papua New Guinea, with themes such as geography, history, culture, daily life, nature, religion,...for a better understanding. Consultants are either migrants or have worked in these countries as development aid workers. Projects on "One world themes", as Fair Trade taking chocolate as example, "biodiversity and biopiracy", UN-millenniumdevelopmentgoals. These projects can last from 2 hours up to even half a year, with one class or a whole school, depending on how much stress school principal and teachers want to put on.

Contact (1) Full Name
Brigitte Just
Head of the organisation
Christina Köhler

Pädagogischer Austauschdienst der Kultusministerkonferenz (PAD)

National Network
Allemagne
Address

Graurheindorfer Straße 157
Bonn
Allemagne

Telephone
+ 49 – 228 501-0
Fax
+49 – 228 501-333
E-Mail
pad@kmk.org
Organisation Type
Local/Regional Authority
Year of Establishment
1952
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
  2. Youth and education
General Information
The Pädagogischer Austauschdienst (PAD) is the sole public organisation in Germany working on behalf of the Federal States to promote international exchange and cooperation in the school sector. The PAD is a department of the Secretariat of the Standing Conference of the Ministers of Education and Cultural Affairs of the Länder in the Federal Republic of Germany (Kultusministerkonferenz). The Kultusministerkonferenz aims to further strengthen international cooperation in this sector. Thus, it is assuming responsibility for raising standards in the education sector and for safeguarding international mobility. School exchanges have an extremely positive impact on the quality of learning and learning environments. As a result of participating in exchanges and other collaborative schemes, individuals greatly develop their technical, linguistic and intercultural skills, as well as their personal skills. The PAD carries out its role in cooperation with the various states in the Federal Republic of Germany, the Auswärtiges Amt, the EU Commission and other national and international partners.
Mission and Objectives

The role of the PAD is to promote international exchange in the school sector, thus contributing to international understanding through dialogue and contacts and by supporting language learning initiatives and promoting German as a foreign language abroad.

Main Projects / Activities

--

Contact (1) Full Name
Gottfried Böttger
Head of the organisation
Gottfried Böttger

People to People International

National Network
Allemagne
Address

15BP: 126, TOKOIN DOUMASSESSE
LOMÉ 15 -TOGO
00000
Égypte

Telephone
+22890245770
Telephone (other)
+22890245770
E-Mail
ptpitogo@yahoo.com
E-Mail (2)
bobsonfamtogo@gmail.com
E-Mail (3)
ptpitogo@yahoo.com
E-Mail (4)
ptpitogo@yahoo.com
Mobile Phone
+22870483164
Mobile Phone (other)
+22890245770
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2009
Fields of Activity
  1. Environment/Sustainable development
  2. International/Cultural relations
  3. Youth and education
General Information

People to People International is a non governmental organizations created on September 2009 to enhance international understanding through education, culture, humanitarian, environment, sustainable development and international exchange programs.

Mission and Objectives

People to People International-Togo is a non organisation created on September 2009 to enhance international understanding through education, culture, humanitarian, environment, sustainable development and international exchange programs.

Main Projects / Activities

Education Culture Humanitarian Environment Sustainable development International exchange programs

How can you contribute to the Network in your country?

To promote the organisation' s activities and projects in my country and West Africa in general.

Why do you want to join the ALF Network?

To connect and represent the organisation in Togo and West Africa

Informations supplémentaires
Contact (1) Full Name
NEWLOVE BOBSON ATISO
Job Title
FOUNDER/PRESIDENT
Head of the organisation
NEWLOVE BOBSON ATISO

Petalouda Consulting

National Network
Allemagne
Address

Auf dem Rausch 15
54329 Konz
Allemagne

Telephone
+49 176 63 04 77 37
E-Mail
contact@petalouda-consulting.com
Mobile Phone
+49 176 63 04 77 37
Mobile Phone (other)
+ 33 6 73 17 44 03
Organisation Type
Individual Person
Year of Establishment
2020
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information

Petalouda Consulting is a small company specialized in intercultural trainings and professional coaching. There are no employees, Petalouda is a one-person company. Petalouda Consulting collaborates with different training institutes in order to prepare future expatriates and their families for their mission abroad and train them on intercultural differences with their new host country (mainly France, Germany or the Benelux countries). Aa an exemple of a partner, one could mention the "KulturGiesserei" in Saarburg, a socio-cultural centre, where Petalouda Consulting animates regularly cultural awareness seminars for all employees working with migrants.

Mission and Objectives

The mission of Petalouda Consulting is to: - help people coming from different cultural backgrounds to better understand each other and to collaborate in a harmonious way - accompany people living abroad to overcome intercultural obstacles and to integrate perfectly into their new culture - train and coach international companies to succeed on global markets

Main Projects / Activities

Intercultural trainings (cultural awareness seminars / expat trainings) Management and marketing trainings Professional coaching

How can you contribute to the Network in your country?

By animating webinars, online courses and trainings on cultural awareness By consulting missions on intercultural and/or management and marketing topics By sharing my experience (I have lived and worked in different countries) By writing articles on intercultural topics etc ...

Why do you want to join the ALF Network?

Exchange with other people from all over the world Learn new things, stay open minded Inspire others Conduct projects on a global level Contribute to more understanding for cultural differences Enlarge my network & working opportunities

Contact (1) Full Name
Maren Morawski
Job Title
Intercultural Trainer & professional coach & CEO
Head of the organisation
Maren Morawski

Pharos e.V.

National Network
Allemagne
Address

Greutterstr. 61a
70176 Stuttgart
Allemagne

Telephone
0049-(0)711-8876232
E-Mail
Ingrid.Halbritter@pharos-online.org
E-Mail (2)
info@pharos-online.org
E-Mail (3)
ragnar.mueller@dadalos.org
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2005
Fields of Activity
  1. Democracy and community development
  2. Environment/Sustainable development
  3. Human rights
General Information

see www.pharos-online.org

Mission and Objectives

First objective of the association is promotion of education. This is realized mainly by developing, conducting and fostering of education, democratization and cultural projects worldwide or by acting as responsible body for such projects. Mainly, these are projects in the field of civic, democracy and peace education (development and dissemination of teaching material, training of disseminators, youth exchange projects, conferences etc.). Second objective of the association are charitable purposes. These are realized mainly by humanitarian aid and by conducting projects in the field of struggle against poverty.

Main Projects / Activities

Civic, peace and human rights education with new media; ICT training for educators; other trainings for trainers and educators

Contact (1) Full Name
Ingrid Halbritter
Head of the organisation
Hans Kremer
Contact (2) Full Name
Dr. Ragnar Müller

Piranha Kultur

National Network
Allemagne
Address

Kreuzbergstraße 30
10965 Berlin
Allemagne

Telephone
+49 (30) 3186140
Fax
+49 (30) 318 614 10
E-Mail
kultur@piranha-arts.com
E-Mail (2)
kultur@piranha.de
Organisation Type
Private Company
Year of Establishment
1987
Fields of Activity
  1. Arts
  2. International/Cultural relations
  3. Others
  4. Religion
  5. Youth and education
General Information
Piranha is an independent Berlin-based group of companies, that has sustained its position in the music and cultural exchange market for over two decades. Piranha is a local and international firmly established brand with more than 30 employees. The group consists of Piranha Kultur Ltd. and the piranha womex corporation. Piranha Kultur is specialized on the programming and development of new formats, production and realization as well as communication of inter cultural music events. The Piranha Kultur Portfolio contains the following fields: 1. Conception and Realization of Music and Cultural Events: 2. Organization of Trade Fairs and Conferences. The sources of funding in the past were: Senatskanzlei - Kulturelle Angelegenheiten Hauptstadtkulturfonds Stiftung Deutsche Klassenlotterie Berlin Bundeskulturstiftung Senatsverwaltung Wirtschaft, Technologie und Forschung ESF-Bundesprogramm „Bildung, Wirtschaft. Arbeit im Quartier“ BIWAQ-Programm Auswärtiges Amt Referat 609 - Dialog mit der islamischen Welt
Mission and Objectives

Our productions aim to promote mutual understanding between cultures and encourage social exchange. The focus is on intercultural dialogue in the form of direct interaction, both among artists themselves and between artists and visitors. We aim to strengthen cultural diversity. Our productions create intercultural encounters in the fields of education and youth, culture and arts, religion, diversity and migration. The target groups are particularly women, youth and migrants.

Main Projects / Activities

a) Conception and Realization of Music and Cultural Events: Own productions (i.a.): -The Nights of Ramadan – the cultural festival offers an insight into various traditions of the Muslim culture and its contemporary developments - C3 Festival - Club Contemporary Classical – The festival presents new music which falls into the grey zone between the genres of contemporary classical and electronic music. - Festival of Traditional Music – Concerts & Workshops impart a vibrant excerpt of musical traditions & forms of expression Further Highlights of the past years were the summer festival classic Heimatklänge, the Festival Carnaval BerlimBrasil or The Long Nights of The Soundsystems as the official aftershow party of the local and famous Berlin Carnival of Cultures. Contract works; supplying services from program consulting to project implementation (i.a.): Beyruth – the Beirut of education, Berlin, 2008 Europafest – 50th anniversary of the Treaty of Rome, Brandenburger Tor, Berlin, 2007 Kreuztanbul, Intercultural Festival between Kreuzberg and Istanbul, Berlin, 2008 & 2009 Market of the continents, (music program consulting), Museum Dahlem, Berlin, since 2004 MeYouZik, Worldmusicfestival, Luxembourg, since 2007 Open day of the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ), Berlin, 2005-2010 Museum Island Festival and accompanying programme of the exhibition for the state Museums of Berlin, e.g. Babel Live, Vision Humboldtforum, since 2004 Trenntfestival of the Berlin Cleaning Service (BSR), Berlin, 2011 60th anniversary of the Federal Republic of Germany - Citizens Festival 2009, Brandenburger Tor, Berlin 60th anniversary of the Federal Police of Germany, Brandenburger Tor, Berlin, 2011 XX. World Youth Day, Cologne, 2007 Children and Family Program: ROADS OF ARABIA for kids, as a part of the RoA Exhibition at the Pergamonmuseum, Berlin, 2012 Family Festival at the Berlin locations Lustgarten and Heimathafen as a part of the Nights of Ramadan, Berlin, since 2009 Youth educational events: Coo-too-coo – “Qualified culture projects for adolescents in two quarters of Berlin” sponsored by the federal program “Social city – Education, Economy, Working in the quarter”: Event organization and music production, since 2009 b) Organization of Trade Fairs and Conferences WOMEX- the World Music Expo: conception, programming and implementation in the field of “Conference” and WOMEX Award and parts of Production Classical:NEXT: conception, programming and implementation in the field of “Conference” Porto Musical (Brazil) – coorganizing in consulting “Germany and China – together in movement” (2008-2009): Conception of the music conferences in collaboration with the Goethe Institute

How can you contribute to the Network in your country?

Piranha Kultur has been active in the field of international cultural exchange for many years and has implemented a variety of projects in cooperation with international partners. We wish to continue our activities in cultural exchange. Piranha Kultur specialises in the programming and development of new formats, production and realisation, as well as the communication of intercultural music events. In this sector, we can be a strong partner and evolve collaborative relationships with other network members. Due to our events and activities we can facilitate cultural exchanges and encounters, and can identify the various aspects of cultural diversity.

Why do you want to join the ALF Network?

The Anna Lindh Foundation offers us a range of resources and support tools. We hope that we can find potential partners inside the network of over 3000 social organisations for future projects. In addition, we would like to apply for one of the grants to sustain these projects. Furthermore, we will use the opportunity to post a project idea and look for partners and support in order to develop this idea. The Anna Lindh Foundation offers many networking possibilities and we would like to use this network to highlight our focus on intercultural dialogues and collaboration.

Contact (1) Full Name
Michael von Petrykowski
Head of the organisation
Michael von Petrykowski
Contact (2) Full Name
Luise Müller