فرنسا

Association Internationale Nebi Daniel

National Network
فرنسا
Address

20 Cours Ferdinand de Lesseps,
92500-Rueil Malmaison
فرنسا

Telephone
0139762037
Telephone (other)
0493341568
Fax
0141968731
E-Mail
admin@nebidaniel.org
E-Mail (2)
fedida@me.com
Mobile Phone
0609261437
Mobile Phone (other)
0683944065
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2003
Fields of Activity
  1. Heritage
General Information
Run by 8 members formerly from Egypt, of which 3 are Board members, our Council members run daily acitvities , cover their own costs and contribute to the funding of the association. Other national association partners such as ASPCJE AJOE, AJE in England and France participate. Individual Council members have sponsored university research in the History of the Jews of Egypt at Tel Aviv University. Budgetary ressources are at equilibrium. We have : -Synthesized information and researching archives of the Cairo and Alexandria communities. -Addressed the Egyptian Jewish Heritage preservation Congresses held in in 2006 in Haifa and Paris and the Langues’O Seminar on Egyptian Jews in 2007. -Lectured on various aspects of history and identity. -Partenered the 100th anniversary Celebrations of a Cairo Synagogue -Restored the alleyways of the Alexandria cemetery. We have approached Ambassador Ali Maher at the Biblioteca to seek a Partner for our next objective in Egypt.
Mission and Objectives

A rich cultural and religious heritage has survived the virtual extinction of the Jewish Community in Egypt: synagogues, cemeteries, religious artefacts, archives. Survivors and descendants of this community across the world have ensured that its history and traditions are preserved. Our International Association ( À but Non Lucratif ) has received the mandate of various european national associations in this field to spearhead this effort in Egypt. We therefore strive for the preservation and continuous management, in accordance with tradition, of the religious and cultural heritage, of the assets, archives and the civil and religious registers of the Jewish Community in Egypt.

Main Projects / Activities

To inform and create awareness of the need for preservation, and accompany and support all actions to that effect, both in Egypt (Minister of Culture, Council of Antiquities, MFA) and in France (Quai d’Orsay)
We now wish to create information and educational material on the history of the Community and its surviving heritage, leading to a conference and a programme targeting youth, to improve perceptions by the younger generations, facilitate reconciliation and coexistence efforts in the Euro-Mediterranean region. This information could be offered to tourists by the existing communities, accompany the Project of a Jewish Museum and the planned restoration of various Synagogues by the Egyptian Government. Please see also www.youtube.com/fitac & www.youtube.com/nebidaniel

Contact (1) Full Name
Yves Fedida
Head of the organisation
Roger Bilboul
Contact (2) Full Name
Alec Nacamuli

Association Internationale pour la Sauvegarde de Tyr / Fondation Tyr

National Network
فرنسا
Address

AIST
35 avenue Foch
75116 paris

France
فرنسا

Telephone
+33 (0) 1 45 00 20 14
Telephone (other)
+33 (0) 1 45 00 20 44
Fax
+33 (0) 1 45 00 20 15
E-Mail
aist.france@wanadoo.fr
Mobile Phone
+33 (0) 6 86 44 59 66
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1980
Fields of Activity
  1. Environment/Sustainable development
  2. Heritage
  3. International/Cultural relations
  4. Youth and education
General Information
L’AIST est une ONG à statut consultatif accréditée auprès de l'UNESCO comprenant un bureau exécutif, 300 membres et un Comité Amis de Tyr. Elle a créé en 2008 la Fondation Tyr. Les ressources proviennent des cotisations et des dons de ses membres. Certains projets ou actions sont financés par le mécénat ou par des subventions d'organismes français et libanais. L’AIST a réalisé plusieurs projets pendant 28 ans (Voir site Web). Elle a créé la "Ligue des Cités Cananéennes, Phéniciennes et Puniques" dont "La Route des Phéniciens" fait partie, lors d'un Forum le 30 mars 2009 sous le Haut Patronage de l'UNESCO, du Ministère Français des Affaires Etrangères et Européennes ainsi que le Secrétariat d'Etat à la Ville. Nos principaux partenaires sont l'UNESCO et le Ministère de la Culture libanais.
Mission and Objectives

En prenant la culture pour levier, l'AIST a pour mission d’initier, de coordonner, de planifier et d’accompagner des activités favorisant la sauvegarde, la préservation de l’environnement, la réhabilitation, la promotion du tourisme culturel et du développement socio-économique des cités méditerranéennes sœurs de Tyr.
Ainsi en intervenant tant au niveau national qu’international, elle contribuera à promouvoir Tyr comme centre de rencontres, de dialogue interculturel, de la promotion de la paix et travaillera en partenariat avec différentes institutions, intéressées par les projets culturels et les objectifs qui sont :
• Promouvoir la connaissance,
• Concourir à la recherche historique,
• Conservation et mise en valeur du patrimoine archéologique et culturel,
• Contribuer à la sauvegarde du patrimoine et identification du patrimoine non protégé,
• Favoriser la formation, la transmission des savoir-faire et l’insertion dans les secteurs de l’artisanat traditionnel,
• Sauvegarde de l’environnement.
• Mise en place de la Ligue des Cités Cananéennes, Phéniciennes et Puniques et du projet « La Route des Phéniciens ».

Main Projects / Activities

En 1998, l’AIST a vu ses efforts couronnés par le lancement officiel de la « Campagne Internationale UNESCO pour Tyr et ses environs ».
Ce vaste programme de protection, de réhabilitation et de développement socio-culturel en faveur de Tyr, cité millénaire, inscrite sur la liste du Patrimoine Mondial en 1984 exige un effort international de grande envergure. Force est donc de développer toutes les initiatives de coopération en créant une chaîne de solidarité entre les pays méditerranéens afin de renouer des liens ancestraux et de consolider un horizon d'échanges permanents. D'où l'idée de constituer une "Ligue des Cités Cananéennes, Phéniciennes et Puniques" rassemblant les villes-cités fondées ou visitées par les Cananéens, les Phéniciens ou les Puniques qui ont la même source d'une civilisation à la fois sémite et méditerranéenne. Un projet sur "La Route des Phéniciens" sera la colonne vertébrale de la mise en place de la Ligue.
L’objectif est d'amener ces villes héritières d’un passé commun à une prise de conscience de leur identité historique commune, de s'investir dans différentes formes d'échanges et de coopération et de contribuer par des interventions spécifiques aux projets de la Campagne UNESCO en faveur de Tyr .
La Ligue permettra de développer la recherche et l'étude de ces périodes importantes de l'histoire encore méconnue et donnera l'opportunité aux spécialistes de confronter les résultats de leurs travaux qui ouvrent de nouvelles perspectives de dialogue et de coopération.
Ce projet qui vise à développer les liens culturels et socio-économiques sera, nous l’espérons, le prélude d'une solidarité active, d'une coopération multidimensionnelle et pour favoriser la Paix dans la Méditerranée.

Contact (1) Full Name
Mme Maha El-Khalil Chalabi
Head of the organisation
Mr Jean Leclant de l'Académie Française (Président) - Mme Maha El-Khalil Chalabi (Secrétaire Générale)
Contact (2) Full Name
Mme Liliane Assi

Association Joyeux Troubadours

National Network
فرنسا
Address

4 rue des cigales, 34000 Montpellier - France
Montpellier
فرنسا

Telephone
0687993727
E-Mail
assoA.J.T@gmail.com
E-Mail (2)
anais.klien@gmail.com
Organisation Type
Local/Regional Authority
Year of Establishment
2002
Fields of Activity
  1. Youth and education
General Information
Association des Joyeux Troubadours est une association loi 1901,a but non lucratif, elle est composée de 20 de membres actifs et de plusieurs partenaires en France et à l'étranger. Les ressources budgétaire annuelles prévisionnelles sont de 30.000 euros.Les source de financement sont des subventions européenne, régionale, départementale,locale...Les projets que nous concevons et mettons en œuvre son des projets d'action concret.
Mission and Objectives

Créer des espaces culturels solidaires et ludiques au travers d’ateliers et spectacles itinérants, favorisant le lien social et développant des valeurs humanistes et artistiques au niveau local, européen et international.
des parcours d'échanges artistique et humains sont prévus au Maroc de Février à avril 2011 et en Europe de l'est de Aout à Octobre 2011.

Main Projects / Activities

Les A.J.T est une association de développement culturel et de lien social qui oriente son projet à travers la valorisation des échanges par l’expression artistique, sous diverses formes.
Elle se définit comme un espace d’accueil et de création nomade mariant solidarité et expressions artistique dans une dimension de spectacle vivant.
Au delà de sa démarche humaine et artistique, l’association se positionne en qualité d’acteur culturel et solidaire au travers des publics et des territoires.
Les A.J.T offre un espace créatif itinérant dédié aux enfants de différentes cultures.
Nous permettons la sensibilisation et la transmission à différents univers artistiques, développons la création de spectacles, la mise en lien des partenaires et assurons l’animation d’ateliers pédagogiques et artistiques en direction des enfants.

Contact (1) Full Name
Klein Anaïs
Head of the organisation
Klein Anaîs
Contact (2) Full Name
Rebière Camille

Association Kasbah Nova

National Network
فرنسا
Address

2 rue de l'abbé GILLET 75016 Paris
75016 Paris
فرنسا

Telephone
01 42 60 88 02
E-Mail
info@kasbahnova.com
E-Mail (2)
kbelage@free.fr
E-Mail (3)
lebole.c@sfr.fr
Mobile Phone
+33 6 03 34 12 18
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2011
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Association à but non lucratif. 4 membres dont trois bénévoles. Budget actuel composé de dons : 25000€. Demande de subventions et de bourses en cours. Recherche de partenaires en cours
Mission and Objectives

Kasbah Nova vise à promouvoir la diversité culturelle en Tunisie, en ouvrants un espace de création artistique et de diffusion, à favoriser les échanges entre la France et la Tunisie.

Main Projects / Activities

Ouverture à Tunis, en 2013, d'un espace culturel destiné à la création artistique émergente, diffusion des oeuvres, actions de médiation.

How can you contribute to the Network in your country?

Nous restons ouverts à toute proposition. Nous sommes disponibles pour échanger sur les résultats de nos recherches dans différents domaines soit en Tunisie, soit en France, soit sur les questions de partenariats entre les deux pays.

Why do you want to join the ALF Network?

Notre projet rejoint les valeurs de la FAL. Bien qu'en phase de démarrage notre projet répond à une urgence et est très soutenu en Tunisie. Nous souhaitons élargir notre réseau et participer aux échanges de la FAL.

Contact (1) Full Name
Corinne Le Bolé
Head of the organisation
Kaled Belage

Association KHAMSA

National Network
فرنسا
Address

23 rue de Venise
54500 VANDOEUVRE cedex
فرنسا

Telephone
+33 3 83 55 24 39
Telephone (other)
+33 6 28 63 08 01
E-Mail
association.khamsa@free.fr
Mobile Phone
+33 6 28 63 08 01
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2000
Fields of Activity
  1. Youth and education
General Information
Khamsa est une association de loi 1901 créée en 2000, à Vandoeuvre lès Nancy. Khamsa signifie "cinq" en arabe et l'association doit son nom aux cinq femmes à l'origine de sa création. A ses débuts, Khamsa travaillait en particulier à l'insertion professionnelle de ces femmes issues de l'immigration, en valorisant leurs savoirs faire culinaires. En effet, l'association a créé "un traiteur associatif" qui leur offrait un emploi et proposait au public des spécialités méditerranéennes afin de promouvoir la culture du Maroc et d'ailleurs. Face au constat de l'analphabétisme de certaines de ces femmes, l'association s'est impliquée dès sa deuxième année dans le mouvement de solidarité internationale et en particulier dans le domaine de l'Éducation au Maroc, avec son projet "Ecole pour tous" Aujourd'hui Khamsa mènent de nombreuses activités ici et ailleurs, notamment dans le domaine social, culturel, de l'animation et de la solidarité internationale. Les membres de l'association sont unis par des valeurs de partage, de fraternité et d'amitié entre les peuples.
Mission and Objectives

# Œuvrer pour un brassage des cultures et l’amitié entre les sociétés civiles d’ici et ailleurs.
# Agir dans le domaine de la solidarité internationale, le développement local et solidaire
# Sensibiliser les jeunes à la solidarité internationale
# Promouvoir la culture et la gastronomie du bassin méditerranéen
# Entreprendre, en s’inscrivant dans une culture de coopération, d’échanges de connaissance et de savoir-faire.

Main Projects / Activities

1/
"École pour tous » est un projet de solidarité internationale que nous menons chaque année, depuis 8 ans, dans les écoles rurales marocaines.
Objectifs généraux:
* Lutter contre l’analphabétisme, l’échec scolaire et l’obscurantisme
* Réduire les inégalités d’accès à l’éducation entre le milieu urbain et rural
* Sensibiliser les jeunes à la solidarité internationale
Chaque année nous travaillons en partenariat avec une ou plusieurs associations locales marocaines qui en font la demande, afin d'effectuer un diagnostic des besoins de l'école ciblée.
Les principales étapes du projet au Maroc:
* Électrification et raccordement en eau potable de l'école
* Construction de toilettes et d'une bibliothèque/salle multimédia
Ces deux étapes sont réalisées en partenariat avec les lycées E.Heré de Laxou et de M.Goulette de Charmes. Dans le cadre de leur formation professionnelle, plusieurs classes de lycéens en maçonnerie se rendent au Maroc, dans l'école, pour un mois de travaux de construction et d'aménagement.
* Travaux de finition ( peinture des salles, aménagement des espaces verts, etc.)
* Équipement de la bibliothèque/salle multimédia
Ces étapes sont réalisées par des jeunes bénévoles, lycéens ou étudiants lorrains dans le cadre d'un chantier jeune de solidarité internationale.
Les principales étapes du projet en France
* Préparation au Chantier jeune de solidarité internationale
Au cours de l'année, en amont de leur mission au Maroc, le groupe de jeunes bénévoles préparent leur chantier afin de récolter des fonds pour financer le projet.
L'association travaille également à l'accompagnement du groupe afin de préparer les participants au départ au Maroc, de les sensibiliser aux différentes problématiques du développement et de la solidarité internationale.
Des rencontres et des sorties collectives sont également organisées afin de renforcer la cohésion au sein du groupe pour le bon déroulement du projet.
* Restitution du projet par les jeunes
Afin de partager leurs expériences et de sensibiliser d'autres jeunes à la solidarité internationale, chaque année, les participants restituent leur mission et témoignent de leur vécu dans des lycées ou lors de manifestations associatives.
2/
Par ailleurs, Khamsa est engagée dans différents mouvement de la société civile et participe ou s'implique dans l'organisation de plusieurs manifestations chaque année.
Le Forum social local de Nancy, qui a lieu chaque à année à l'espace Jean Jaurès, à Tomblaine.
Le marché du monde solidaire, qui a lieu chaque année au Conseil général de Meurthe et Moselle, à l'occasion de la semaine de la solidarité internationale en novembre.
3/
Enfin, pour être au plus près des préoccupations des habitants de Vandoeuvre, afin d'améliorer le Vivre Ensemble et le lien social dans les quartiers, notre association propose une palette d'activités pour tous :
# Les Ateliers de Loisirs Créatifs :
Apprendre et transmettre la création manuelle, pour le plaisir, pour tous
# Les Ateliers Santé Bien Être au Féminin : En partenariat avec l'association Croq'Espace.
La santé et le bien Être devient une notion importante dans l'équilibre des familles, et plus particulièrement pour les femmes qui recherchent des temps où elles pourront non seulement se reprendre en main, prendre du temps pour elles et s'informer sur les bases de la Santé. Aussi, nous leurs proposons des séances de renforcement musculaires avec un coach sportif champion de France dans sa catégorie M. Patrick Canot.
Des informations Santé sont proposées avec la participation d'associations et d'institutions reconnues : Adecca 54, des conseillères de l'économie sociale et familiale...
# Animations de quartier / Les rendez vous annuels :
Ces animations sont proposées à intervalle régulier dans les quartiers de la ville de Vandoeuvre...avec 1 ou plusieurs partenaires...
Février : Mardi gras avec le carnaval Inter associatif
Mars : - La semaine et pour la diversité contre les discriminations / - 8 Mars : Journée des Droits de la femme (Rencontre autour de petit déjeuner à thème)
Mai : Fêtes des Voisins - Immeubles en fête
Juin : La fête de la musique et la fête des associations de la Ville de Vandoeuvre
Juillet : Les quartiers d'été de Khamsa...animations de quartier pour tous.
Septembre : Journée de la Paix
Octobre : Associations en fête : Ville de Nancy - Octobre Rose
Novembre : La semaine du goût
Décembre : Le Réveillon Solidaire
# Animations culturelles :
Au mois de Mars : le Festival "MALORRAINE" , un pont culturel entre la Lorraine et le Maroc
Au mois de Décembre : La Journée Internationale des Migrants et le Réveillon Solidaire

Contact (1) Full Name
Aurélie DIVOUX

Association l'Arbre à dire

National Network
فرنسا
Address

6, rue du ruisseau bleu
67100 Strasbourg
فرنسا

Telephone
03 67 07 54 47
E-Mail
yasmine.ns@hotmail.fr
E-Mail (2)
arbre_a_dire@hotmail.fr
E-Mail (3)
springer.martine@hotmail.fr
Mobile Phone
06 42 22 49 34
Mobile Phone (other)
06 31 67 43 79
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2010
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information
Créée en 2010 notre association compte huit membres, tous bénévoles. Nous ne disposons d'aucune ressource hormis nos financements privés. Notre association prépare son premier projet d'envergure internationale. Pour le moment nous travaillons en partenariat avec la ville de Strasbourg et le consulat algérien et sommes en contact avec d'autres partenaires potentiels en France comme en Algérie.
Mission and Objectives

D’après ses statuts, cette dernière a pour objectif « de mettre en évidence l’apport d’un dialogue interculturel par le biais de la mise en relation de populations d’horizon différents (l’Europe, l'Afrique, le Proche et le Moyen-Orient,…) à travers un métissage culturel et artistique. L’association a également pour vocation d’amener un regard innovant sur la création/production artistique tout en se basant sur les traditions culturelles des différentes populations »

Main Projects / Activities

L’association l’Arbre à dire souhaite permettre à des artistes, écrivains, et Hommes de culture de se rencontrer et d’échanger leurs points de vus afin que ces derniers se côtoyant permettent de créer de nouveaux sentiers de réflexion/création sur des thèmes touchant aux métissages culturels et cultures de métissage, tout comme sur les différents modes de langage et d’expression artistiques.
Un premier projet débutera fin 2011 en Algérie et se poursuivra en France en 2012. Il a pour thématique la « trace ». Cette thématique sera développée grâce à la photographie, la peinture et la poésie. A travers ce premier projet, l’association a pour ambition de se pencher sur la question du rapport entre le patrimoine oral et le patrimoine écrit.

Contact (1) Full Name
Yasmine Naar
Head of the organisation
Yasmine Naar
Contact (2) Full Name
Martine Springer

Association l'Arbre qui chante

National Network
فرنسا
Address

Mas de l'aveugle
30190 Collorgues
فرنسا

Telephone
0466812303
E-Mail
sophie.joignant@festivalduconte-enuzege.fr
Mobile Phone
0681910656
Organisation Type
Other
Year of Establishment
1996
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Association loi 1901 à but non lucratif Bureau composé d'un président, un trésorier, un secrétaire Titulaire d'une licence d'entrepreneur de spectacles Emploie régulièrement des intermittents du spectacle Ressources budgétaires annuelles disponibles : 50000€ Sources de financement : vente de spectacles + subventions du Conseil Général du Gard + Région Languedoc-Roussillon+ communes Modalités d'action : création et diffusion de spectacles de contes + organisation du Festival international du conte en uzège www.festivalduconte-enuzege.fr Partenaires principaux : le Conseil Général du Gard et la Région Languedoc-Roussillon
Mission and Objectives

Notre mission est de promouvoir la littérature orale et de sensibiliser le public à d'autres traditions culturelles à travers le conte, la musique, le cinéma, l'illustration, la photographie et la littérature.
Notre objectif principal est de développer l'émergence d'un public composé essentiellement d'adultes, de hisser cet art ancestral et vivant à un statut aussi louable que le theâtre et la danse.
Nous souhaitons également tisser des liens entre les différentes cultures à travers le conte et la musique.

Main Projects / Activities

Pour les 10 ans du festival du Conte, du 3 au 13 juin 2010, nous organisons un évènement sur la Grèce. Nous invitons des conteurs, musiciens, photographes, cinéastes grec (Théo Angelopoulos et Costa Gavras)Nous organisons des soirées contes, des concerts, une exposition et une soirée projection sur l'oeuvre de Théo Angelopoulos.
Membre du reseau de conteurs europeens FEST ( Federation europeen story tellers) nous organisons pour la seconde fois une journée européenne du conte, avec des directeurs de festivals de conte de différents pays europeens. Cette journée permet également à notre public d'entendre des artistes conter dans leur langue maternelle.
Cette année, le festival se terminera sur un hommage aux traditions orales occitanes.

Contact (1) Full Name
Joignant Sophie
Head of the organisation
Gallo Odile

association l'arche

National Network
فرنسا
Address

50, rue puvis de chavannes
13002 marseille
فرنسا

Telephone
0491916980
Fax
0491916980
E-Mail
halima.brahim@free.fr
Mobile Phone
0664934221
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2002
Fields of Activity
  1. Gender
  2. International/Cultural relations
General Information
1 salarié journée internationale de la femme, actions et échanges intergénérationnels, promotion des femmes à travers des actions génératrices de revenus (couture, artisanat, confection de vêtements de cérémonie, ateliers d'alphabétisation et de socialisation...) partenariat avec la fondation Emmaus, radio gazelle, télévision canalnaf.com, nessma
Mission and Objectives

Promotion des femmes 
Echanges et solidarité
Promouvoir la culture méditerranéenne à travers le vêtement
Renforcer les droits des femmes migrantes

Main Projects / Activities

atelier de couture Kenza Cérémonie
Mouvement Internationnal des Mères Algériennes (MIMA)

How can you contribute to the Network in your country?

L'arche a des actions concrètes qui contribuent à l'amélioration des conditions des femmes dans le pourtour méditerranée et en particulier concernant les femmes migrantes. L'expérience et l'expertise de l'association l'Arche depuis 12 ans en faveur des femmes permettra d'apporter une plus value au réseau.

Why do you want to join the ALF Network?

Le réseau ALF a un rayonnement international qui nous encourage à le rejoindre. Notre association travaillant sur les partenariats, échanges entre les deux rives de la Méditerranée, il était impoirtant de rentrer dans ce réseau puisque nous partageons les mêmes valeurs culturelles et solidaires

Contact (1) Full Name
BRAHIM
Job Title
Fondatrice
Head of the organisation
Halima BRAHIM

Association La Baudière

National Network
فرنسا
Address

chez M. Jérôme Cler 85510 Rochetrejoux
Rochetrejoux
فرنسا

Telephone
0619564628
Telephone (other)
0664150190
E-Mail
baudiere@gmail.com
E-Mail (2)
issaoud@gmail.com
E-Mail (3)
inesbenkraiem@yahoo.fr
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2012
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Association loi 1901, La Baudiere est née à l'initiative d'un musicien d'origine palestinienne joueur de oud et d'un musicologue spécialiste des musiques d'Anatolie et professeur à la Sorbonne. Passionnés de musiques et de voyages, animés par le même goût des échanges et du dialogue artistique, ils ont décidé, avec l'aide d'une équipe de jeunes anciens étudiants, de créer un lieu de residence d'artistes en Vendée où se rencontreraient des musiciens des Balkans et du moyen orient pour créer et échanger, puis transmettre leur savoir à des stagiaires issus de différents milieux et formations musicaux. Organisation de résidences d'artistes une fois par an au moins, de conférences/séminaires au cours de l'année en partenariat avec la Sorbonne (ethnomusicologie), de stages de musique l'été Partenariats possibles avec la Sorbonne et plusieurs structures culturelles et/ou conservatoires dans le monde arabe (Égypte, Palestine, Liban) et en Turquie, en Grèce... Recherches de financements en cours (autofinancement via l'organisation de concerts et le prix des stages d'été- 1e session en août 2013) Besoin de subventions pour aider à la mobilité des musiciens, professeurs et stagiaires intéressés et pour soutenir leur diffusion
Mission and Objectives

Accueillir des artistes en résidence autour des musiques des Balkans et du moyen orient, les faire dialoguer et échanger entre eux et avec les musiques traditionnelles des régions de France, faire connaître et aider à la diffusion de leurs créations en Europe et dans le monde, transmettre leurs connaissances, savoir faire et patrimoines musicaux aux musiciens désireux d'enrichir leurs répertoires et techniques, participer à la vie culturelle locale en ouvrant les portes de la résidence d'artistes aux habitants et aux gens de passage...

Main Projects / Activities

Organisation de résidences d'artistes
Organisation de concerts, séminaires ou conférences en ethnomusicologie
Organisation de stages de musiques des Balkans et du moyen orient
Organisation de masterclasses

Why do you want to join the ALF Network?

Pour entrer en relation avec les structures qui participent à ce réseau et pourraient partager certains de nos objectifs
Pour demander des conseils, bénéficier de soutien et prodiguer des conseils et du soutien en retour
Pour susciter des synergies et faire rayonner nos projets dans la région
Pour créer des partenariats

Contact (1) Full Name
Issa Muradsaid
Head of the organisation
Issa Muradsaid
Contact (2) Full Name
Jérôme Cler

Association La Baudiere

National Network
فرنسا
Address

La Baudiere
85510 ROCHETREJOUX
فرنسا

Telephone
0033664150190
E-Mail
baudiere@gmail.com
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2012
Fields of Activity
  1. Arts
  2. International/Cultural relations
General Information
La Baudiere is an association of musicians who share cultural expression of various countries from the Balkans, Turkey and Middle East. Organization of musicians' residences, with an common artistic project (Projet Balk'Or) It also provides masterclass of oriental music, each summer (maqam, balkanic rhythms, violin, 'oud, drums, saz)  
Mission and Objectives

La Baudiere Association's aim is  to build bridges between East-European Turkish and Middle-eastern music.Our association welcomes musicians interested in Balkanic, Turkish and Middle-eastern music. Their presence during the summer residencies allows them to share the knowledge and practices of their traditions, in a creative perspective.
The second aim of La Baudiere is to transmit the musical language of these regions of the world, by the mean of instrumental and vocal workshops/masterclasses, mainly in summertime.
 

Main Projects / Activities

- Project of musical creation : the Balk'Or Project is the main project of La Baudiere. It is supported by the "Fondation de France" (dispositif des Nouveaux Commanditaires), and rooted in the local context of west France's department Vendée. For the moment, the goal of our work is to construct a show associating music and visual/narrative elements (Karagöz shadow theater, video animations), which shows the contntinuity between balkanic cultures, Turkey, and the arabic countries, as a musical travel.
-The second project is the creation of a Center for musical formation and transmission, strongly linked with Sorbonne University's Faculty of Music an Musicology.

How can you contribute to the Network in your country?

- Proposing musical teaching about Est-European/Turkish/Middle-Eastern traditions makes sense in France as it is related with the curriculum of Diplome d'Etat, Certificat d'Aptitude which allows musicians of these musical traidtions to become teacher of their instrument in french institutions as conservatories or music schools.
-The Balk'Or project, as it is supported by Fondation de France, and rooted in its local context, has an intercultural educative mission.
-It is very important to create bridge between different countries as Greece, Bulgaria, Turkey, Lebanon, Palestine, Maghreb, by musicians' mobility.
-one of our aims is also developing and supporting women's musical practice, respecting gender parity in our projects.
-We also collaborate with other members of the ALF, as Terra Musica, Maison de l'Europe et de l'Orient. We have already intitiated a collaboration with Tunisia's CMAM.

Why do you want to join the ALF Network?

-We were already registered in the ALF Network, and we hope to develop by this mean our relation with al the ALF network, in particular with Tunisia and Greece. We also admire the very effective work of ALF, and it will be an honour for us to be included in the ALF Network

Contact (1) Full Name
Jerome CLER
Job Title
Prof. ethnomusicology, Paris-Sorbonne University
Head of the organisation
Jérôme Cler