فرنسا

Ecole de cirque de Zépetra

National Network
فرنسا
Address

196 rue de l'aiguelongue
34070 Montpellier
فرنسا

Telephone
04 86 11 11 25
Telephone (other)
06 84 78 55 58
Fax
04 86 11 14 74
E-Mail
zepetra2@yahoo.fr
Mobile Phone
06 84 78 55 58
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2005
Fields of Activity
  1. Youth and education
General Information
Zépetra, association loi 1901, est une école de cirque ouverte à tous. Un Conseil d'administration, ouvert à des personnes aux différentes compétences, venant du monde associatif ou d'entreprise, gère l'école de cirque. Celle ci se compose de 9 personnes dont 7 intervenants formés à la pédagogie, la santé et la sécurité liées à notre activité
Mission and Objectives

Nous avons la volonté de rendre les arts du cirque, souvent synonymes de prouesses, accessibles à tous, quel que soit l'âge, les possibilités physiques, cognitives ou les difficultés sociales.
Cette volonté découle de notre passion commune pour le cirque et notre goût de la partager. Toutefois nous ne considérons pas la pratique du cirque comme une fin en soi, mais bien comme un moyen, mis à disposition des personnes que nous accompagnons pour développer des « savoir-être » directement transférables dans la vie personnelle, sociale ou professionnelle.
Les différentes techniques du cirque, notre matériel et notre pédagogie sont ainsi au service de la (re)connaissance de soi et de l'autre.

Main Projects / Activities

Notre activité principale est l'enseignement des arts du cirque en direction :
- des enfants à partir de 3 ans, des ados des adultes ;
- des personnes en situation de handicap mental, sensoriel ou social
- des écoles sous forme de classe de découverte
nos projets nous emmènent à travailler avec des populations différentes comme les enfants gitans de Montpellier ou les enfants défavorisés de la ville de Fes au Maroc.
Nous proposons également aux adolescents et jeunes adultes un travail de création : sur une année il créent un spectacle puis partent en tournée pendant 8 jours pour se retrouver en situation de "vie d'artiste".

Contact (1) Full Name
Agnès SIMON

ECOLE DE LA PAIX

National Network
فرنسا
Address

7 rue Très-Cloîtres, 38100 Grenoble
Grenoble
فرنسا

Telephone
0033 476 63 81 41
Fax
0033 476 63 81 42
E-Mail
m.damian@laposte.net
E-Mail (2)
richard.petris@ecoledelapaix.org
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1998
Fields of Activity
  1. Youth and education
General Information
L'Ecole de la paix est une association de type loi 1901. Elle compte deux personnes à temps plein et quatre en temps partiel. La Fondation Charles Léopold Mayer pour le Progrès de l'Homme, le Conseil régional Rhône-Alpes, le Conseil général de l'Isère et la ville de Grenoble sont ses principaux partenaires depuis sa création. Notre budget est actuellement de 300 000 euros par an. L'Ecole de la paix se situe à la fois dans une logique de long terme, mais aussi de projet.
Mission and Objectives

La première activité, par le nombre de personnes qu’elle a permis de toucher, est le pôle pédagogique. Nous diffusons des outils pédagogiques auprès des élèves, collégiens et lycéens. Ceux-ci portent sur des problématiques telles que le bouc-émissaire, la discrimination, la loi et l’autorité.
Le pôle médiation nous fait intervenir par exemple depuis 1998 en Colombie où le soutien des communautés paysannes face aux acteurs armés se mue actuellement en accompagnement du développement.
Notre pôle recherches, dans son format modeste, tient à mettre ses compétences au service de la promotion de la culture de la paix.

Main Projects / Activities

Concernant notre pôle pédagogique, nous souhaitons redéfinir notre offre aux écoles, collèges et lycées afin de proposer des outils qui soient plus adaptés à l'époque actuelle. A cet égard, nous réfléchissons à "numériser" nos contenus. Nous souhaitons réaliser prochainement des "classes de paix".
Pour ce qui est du pôle médiation, nous souhaitons oeuvrer à la constitution d'un réseau d'associations oeuvrant à la diffusion d'une culture de la paix. Nous voulons également proposer une action sur le quartier dans lequel nous travaillons, afin de contribuer à un meilleur vivre-ensemble.
Enfin, s'agissant du pôle recherches, nous avons plusieurs projets, par exemple de réaliser un jeu vidéo sur la paix, ou encore de proposer nos enseignements au Collège Interarmées de Défense - ce que nous ferons prochainement.

Contact (1) Full Name
Matthieu Damian
Head of the organisation
CANIVET Bernard/PETRIS Richard
Contact (2) Full Name
Emmanuel Isnard

ECOLE D’AVIGNON:Centre of formation for the rehabilitation of the architectural heritage

National Network
فرنسا
Address

6, rue Grivolas – 84 000 AVIGNON - FR
فرنسا

Telephone
+33 (0)4 90 85 59 82
Telephone (other)
+33 (0)4 32 76 04 38
Fax
+33 (0)4 90 27 05 18
E-Mail
nourissier@ecole-avignon.com
E-Mail (2)
cgraz@ecole-avignon.com
Mobile Phone
+33 (0)6 18 42 16 06
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1983
Fields of Activity
  1. Environment/Sustainable development
  2. Heritage
  3. International/Cultural relations
  4. Research
General Information
1. The Avignon School has ten permanents and a vast network of professional trainers or associated consultants , that intervene in projects , the missions and the trainings. Three sub-directions correspond to the axes of central work : training , the technical studies and international programs . 2 and 3 annual budgets about 1 200 000 Euros, the essential comes from the actions realized on the regional, national, international plan. 4. The Avignon School intervenes by council missions and thematic and fundamental trainings in France and abroad. 5. National and international partnerships so developed (visit our website)
Mission and Objectives

Intervention field of the Avignon School, it is to rehabilitate the old built.
Its action concerns the conservation and the rehabilitation of this heritage:
architecture , materials , crafts, techniques , resources.
The Avignon School is created in 1983 with the ambition of characterizing its skills to intervene in the architectural built.
Since 20 years, it has acted in the rehabilitation , passing from a centre of training in a centre of international radiation It gathers in the same unit all specialized skills.

Main Projects / Activities

. The Avignon school has several missions :
To teach:
- Thematic and fundamental training.
- technical perfection .
To advise : Consultation and Technical studies .
Audits of the heritage
• Assistance to the projects and the execution.
. Pedagogic Engineering. International actions • Expertise • Exchange of technicality • Training • Assembly and piloting of European and International projects • Missions of expertise on behalf of the Ministry of Culture, of the PACA region and for a series of international organizations: The Council of Europe, European Union, the World Bank, UNESCO, ICOMOS (International Council for Monuments and Sites).

Contact (1) Full Name
Gilles NOURISSIER, Directeur
Head of the organisation
Jean-Louis JOSEPH
Contact (2) Full Name
Christophe GRAZ, Architecte, Projets internationaux

ECOLES DE CONDE

National Network
فرنسا
Address

11 rue Biscornet - 75012 PARIS
PARIS
فرنسا

Telephone
01 53 33 03 22
Fax
01 53 33 03 52
E-Mail
charlotte.carrard@ecoles-conde.com
E-Mail (2)
contact.patrimoine@ecoles-conde.com
Mobile Phone
06 12 43 20 29
Organisation Type
Private Company
Year of Establishment
1988
Fields of Activity
  1. Youth and education
General Information
-Groupe d’écoles privées spécialisées dans les arts appliqués (diplômes d’état) et la Restauration du Patrimoine (titre certifié Niveau II) à Paris, Lyon et Nancy. - Environ 1500 étudiants pour 150 enseignants et 30 administratifs - Chiffre d’affaires d’environ 9 M€ sur l’ensemble des écoles constitué par les scolarités versées par les étudiants LA formation de Restaurateur du patrimoine se fait en 5 ans avec un enseignement théorique et pratique. L'école travail en partenariat avec de nombreux organisme pour permettre l'intégration en stage pratique de nos étudiants. Partenariat pour des chantiers écoles avec le Château de Chambord, le château de Versailles, le château de Vincennes, avec RSF(Restaurateurs sans frontières) en France, en Taïlande, en Inde, en Ouzbékistan, avec le monastère St Jacques l'intercis Qâra en Syrie
Mission and Objectives

La Mission de l'école est de Former les jeunes aux métiers de restaurateurs de Peinture, de Papier ou de Céramique dans le respect des règles de déontologie avec des intervenants professionnels, beaucoup d'échanges en France et à l'international et de nombreux stages pour permettre la meilleure intégration professionnelle.

Main Projects / Activities

Nous travaillons en partenariat avec le Monastère Saint Jacques l'intecis en Syrie depuis de nombreuses années. Nos étudiants interviennent chaque année par groupe et encadré et d'une manière bénévole pour restaurer une fresque murale et des icones.
Au delà des différents chantiers-écoles que nous organisons en partenariat avec différentes institutions cité plus haut nos étudiants dans le cadre de stage partent restaurer des peintures, du papier ou de la céramique à travers le monde :
Tunisie: Archives nationale de Tunisie et Institut National du Patrimoine
Malte : Heritage Malta
Turquie : Institute On Nautical Archaeology
Croatie : Croatian Conservation Intitute
Et Canada, USA, Argentine, Hongrie, Italie, suisses, Pologne, Angleterre
(liste non exhaustive des lieux de stage 2008-2009)
Singabour : Heritage Conservation centre
Nouvelle Zélande: National Library of New Zealand

Contact (1) Full Name
Charlotte CARRARD
Head of the organisation
Kevin GUENEGAN (PDG) / Charlotte CARRARD (Directrice)
Contact (2) Full Name
Olivier NOUAILLE

Ecritures du monde

National Network
فرنسا
Address

4 rue de la Sibelle, 75014 Paris
Paris
فرنسا

Telephone
0667760725
Telephone (other)
0689899119
E-Mail
ecrituresdumonde.prod@gmail.com
E-Mail (2)
kacimi@orange.fr
E-Mail (3)
ecrituresdumonde@orange.fr
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2000
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
L'association est dirigée par Françoise Allaire (présidente) et Mohamed Kacimi (Délégué général), tous deux membres du Bureau avec Yves Laplace et Annette Leday (Vices-présidents), Jessica Régnier (Secrétaire générale) et Joséphine Serre (Trésorière). L'association existe depuis 2000 (ex-écritures vagabondes). Elle reçoit un financement annuel de la part du Ministère de la Culture et de la communication. Son action vise aux développements des écritures dramaturgiques contemporaines et des échanges internationaux d'auteurs et d'artistes entre l’Europe, l’Europe de l’Est et le bassin méditerranéen. Des chantiers d'écriture ont été menés dans de nombreux pays (Liban, Rabat-Salé, Ramallah,...). Chaque année une semaine est dédiée à Paris aux nouvelles dramaturgies étrangères. L’association organise également des rencontres internationales autour par exemple de la cause des femmes ou du conflit israélo-palestinien. Les partenaires sont nombreux à travers le monde : Théâtre Ouvert (Paris), le KVS Théâtre Royal Flamand (Bruxelles), Festival des Francophonies (Limoge), Fondation Qatan (Palestine)…
Mission and Objectives

Faire connaître les auteurs dramatiques et artistes des pays étrangers en France, développer les échanges entre les auteurs et artistes des pays européens et méditerranéens, prendre part aux enjeux politiques et culturels des pays méditerranéens et de l'Europe de l'Est, aider les jeunes auteurs dramatiques étrangers à être traduites et montés en France.

Main Projects / Activities

Mettre en place un évènement euro-méditerranéen annuel comprenant un volet formation (ateliers théâtre), un volet représentations publiques (lectures, pièces de théâtre), un volet édition et un volet débat (autour des problématiques culturelles). Consolider la semaine dédiée aux écritures dramaturgiques étrangères en France.

How can you contribute to the Network in your country?

En apportant notre savoir faire dans le domaine des échanges culturels internationales, en partageant le réseau que nous nous sommes constitués depuis 2000, en prenant part aux actions et aux débats.
Merci et à bientôt, nous l'espérons.

Why do you want to join the ALF Network?

Nous partageons le même intérêt pour le rapprochement des peuples et des cultures entre les deux rives de la méditerranée, et plus largement entre les pays dits du Sud et les pays dits du Nord. Nous souhaitons inscrire notre action et développer notre réflexion au sein d'un réseau, persuadés que la mise en réseau des pensées et des moyens est essentielle au développement culturel et à l'efficacité de notre action qui s'en trouvera enrichie.

Contact (1) Full Name
Jessica Régnier
Head of the organisation
Françoise Allaire
Contact (2) Full Name
Mohamed Kacimi

ECUME-Cultural Exchange in the Mediterranean

National Network
فرنسا
Address

1 Place Gabriel Péri
13001 Marseille
فرنسا

Telephone
+33 (0) 4 91 91 41 41
Fax
+33 (0) 4 91 91 40 40
E-Mail
info@ecume.org
E-Mail (2)
catherine.dol@ecume.org
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
1983
Fields of Activity
  1. Arts
  2. International/Cultural relations
  3. Youth and education
General Information
1. Staff members : . Omar Daniel BELLI : General Secretary . Estelle RENAVANT : Assistant .Frédérique CHARTRAND : responsible of communication . . Budgetary ressources available in a year : 450 000 €. .Financial ressources : European commission , the state , local authorities , private sponsors , provision of services . 4. Modality of actions : - Events - Seminars - meetings - Exchange / cooperation 5. Principal partners : . Local authorities . Public institutions abroad . private companies
Mission and Objectives

ECUME is a reference in the field of the cultural cooperation in the Mediterranean . . ECUME contributes to the development and the perpetution in the cultural exchange between the cities of the mediterranaen world . . ECUME is an originator , producer and diffuser of cultural and educational projects in the fiels of arts in the whole mediterranean countries . .ECUME play a central role of ressource by developing its program of cooperation for the artistic education of three networks of cooperation : the network of fine arts schools , schools of music and schools of dramatic arts .

Main Projects / Activities

Since 1992, SCUM organizes the cycle of Songs sacred in the Mediterranean in several Mediterranean cities • Since 1997, in partnership with Tunis,ESUME organizes Biennial Mediterranean Arts of Tunis. • ECUME organizes Mediterranean Workshops of Visual Arts in the big cities of the Mediterranean. These workshops gathers a dozen artists during ten days for a residence, followed by an exhibition on a common topic. ECUME carries out each year the Mediterranean Festival of Alexandria (multi-disciplinary )

Contact (1) Full Name
Margaret DECHENAUX (Directrice)
Head of the organisation
Christian GUITTER
Contact (2) Full Name
Frédérique CHARTRAND (chargée de communication)

Editeurs du sud

National Network
فرنسا
Address

HOTEL DE VILLE
04100 MANOSQUE
فرنسا

Telephone
0492733584
Fax
0492703476
E-Mail
isabelle.cote@editeurs-sans-frontieres.com
Mobile Phone
0610651989
Organisation Type
Other
Year of Establishment
2002
Fields of Activity
  1. International/Cultural relations
General Information
L’association regroupe 18 membres (éditeurs de la région Provence-Alpes-Côte d’Azur) elle offre également ses services aux éditeurs de cette région qui ne sont pas membres moyennant rémunération. La plus grande partie des ressources proviennent de subventions. Elle est subventionnée par la région PACA, la DRAC, la Communauté de communes Luberon-Durance-Verdon, la Mairie de Manosque et ponctuellement par le ministère des Affaires étrangères, le ministère de la Culture et le Conseil général 04. Les autres sources de revenus sont : les cotisations, les commissions prélevées sur les ventes de livres à l’international et quelques prestations de services. Elle travaille en concertation avec d’autres structures basées en région (l’Agence régionale du Livre, la COBIAC, les Correspondances de Manosque, etc.) et apporte son expertise au PRIDES livres et disque - PACA.
Mission and Objectives

L’association Éditeurs Sans Frontières a pour objectifs :
- De soutenir la participation de tous les éditeurs PACA aux grands salons du livre internationaux.
- De mettre en valeur la richesse du patrimoine culturel méditerranéen dont sont issus ses membres, ainsi que la défense de la langue française.
- De faire circuler savoir et culture autour du bassin méditerranéen en développant les échanges entre éditeurs et autres professionnels du livre de ce territoire et en organisant les Rencontres méditerranéennes de l’édition.
- D’œuvrer pour la biblio-diversité et pour une plus large diffusion de livres de qualité en développant achats, cessions de droits et coéditions avec des éditeurs internationaux qui défendent une production de qualité.

Main Projects / Activities

Éditeurs Sans Frontières (EdSF) coordonne et mutualise les moyens de promotion à l’international. Elle participe tous les ans au Salon du livre de Paris ; au salon du livre de Bologne (salon incontournable pour les éditeurs jeunesse du monde entier) et à la Foire du livre de Francfort (le plus grand salon international du livre où se négocie une grande partie des achats et cessions de droits de traduction).
En plus de ces destinations incontournables, EdSF participe à des salons francophones (Algérie, Maroc, Liban, etc.) et choisi une ou deux nouvelles destinations à explorer (Argentine, Brésil, Canada, Chine, etc.) par année.
De plus, elle organise tous les 2 ans les Rencontres méditerranéennes de l’édition. Elle entretient et développe les relations avec son réseau d’éditeurs méditerranéens et prospecte tout au long de l’année pour trouver de nouveaux acteurs susceptibles d’intégrer ce réseau.

Contact (1) Full Name
ISABELLE COTE
Head of the organisation
PATRICK BARDOU

Editions Caractères

National Network
فرنسا
Address

7, rue de l'Arbalète - Paris
75005 Paris
فرنسا

Telephone
0143379698
Fax
0143372610
E-Mail
contact@editions-caracteres.fr
E-Mail (2)
nicole.gdalia@gmail.com
Mobile Phone
0662040498
Organisation Type
Individual Person
Year of Establishment
1950
Fields of Activity
  1. Arts
General Information
Association loi 1901, avec 4 personnes au bureau. Cette Association soutien la perennité et le rayonnement des Editions Caractères.
Mission and Objectives

Developper la mémoire litteraire et artistique des editions caractères.

Main Projects / Activities

Les 60 ans ded Editions Caractères, mise en valeur de leurs auteurs et, en particulier, l'oeuvre de leur fondateur, le poète Bruno Durocher.

Contact (1) Full Name
Nicole Gdalia
Head of the organisation
Nicole Gdalia Kaminski

Éducation national

National Network
فرنسا
Address

156chemin de la Brondelle
73000 Sonnaz
فرنسا

Telephone
0671101377
E-Mail
Isabelle.maisonneuve73@gmail.com
Organisation Type
Public Institution
Year of Establishment
2002
Fields of Activity
  1. Youth and education
General Information
Je suis proviseure adjointe d'un Grant lycée de province.
Mission and Objectives

Ma mission et de mettre en oeuvre un fonctionnement pour permettre au plus grands nombres de jeunes d'être en situation de réussite.

Main Projects / Activities

Avec les enseignants,  je met en place des actions inclusuves, des échanges, des informations concernant l orientation.....

How can you contribute to the Network in your country?

Apporter une réflexion sur l' accès à l éducation des jeunes et notamment les plus éloignés de l éducation .

Why do you want to join the ALF Network?

J ai envie d oeuvrer pour un dialogue entre les peuples car le replis constatés actuellement m'inquiète,  la paix et la démocratie me semblent les meilleurs vecteurs d 'émancipation et de développement social, personnel.
 
 

Contact (1) Full Name
Maisonneuve
Job Title
Proviseure
Head of the organisation
M.maisonneuve