Association Tanger porte d'Afrique

National Network
Morocco
Address

65, résidence Almajd, appt n°100 - Rue de Fès - Tanger
Tanger
Morocco

Telephone
00 212 5 39 94 47 00
E-Mail
amajourachid@hotmail.com
E-Mail (2)
cultgalerie@gmail.com
Mobile Phone
00 212 6 61 81 87 85
Organisation Type
Non-Governmental Organization
Year of Establishment
2015
Fields of Activity
  1. Arts
  2. Democracy and community development
  3. Environment/Sustainable development
  4. International/Cultural relations
General Information
"L'association Tanger Porte d'Afrique" est une continuité de "l'association Tanger médi-Atlantique" que j'avais fondé en 2005, ou moment où j'avais aussi créer "le festival Tanger sans frontières" que j'ai quitté pour des raisons professionnelles, surtout pour m'arréter un moment de réfléxions et de recherches sur des nouvelles possibilités d'échanges, de projets  et de partenaires, chose qui était primordiale pour moi et mes activités...  Aujourd'hui on a crée  une autre association, on est une équipe qui porte déjà des projets qui sont intêréssants, qui nous conviennent et qui n'existent pas au Maroc..; donc c'est notre dynamique qui compte, nos projets nous motivent énormément et c'aes pour cela qu'on souhaite d'étre membre d'Anna lindh foundation, c'est surtout pour avoir la possibilité de nous épanouir avec des partenaires à l'échelle internationale. Merci donc d'avance. 
Mission and Objectives

Notre association est composé d'un petit bureau jurudique de 5 personne, mais elle compte déjà un staff de 22 personnes de l'administration et bureau de notre prochain festival à Tanger même, et que nous préparons déjà pour Septembre / Octobre 2016.
Aussi, Nous avon un projet de création d'un centre national des arts, dans lequel on aura un musée et dans lequel on aura plusieurs activités programer durant l'année...
Nos partenaires sont: La commune de Tanger, La région de Tanger - Tétouan, le Ministère de la culture et bien d'autre partenaires public et privé...
Pour notre budget on compte sur un budget stable et annuel de : 150.000 Euros, que normalement la commune de Tanger et ka région de Tanger doivent nous assurer.
Effectivement à travers le festival et le centre d'arts nous avons les projet d'organiser beaucoup de spectacles, des ateliers; des colloques, des expositions, des concerts... et d'avoirs beaucoup de rapport avec le monde et surtout aussi beaucoup de partenaires...
 

Main Projects / Activities

Nous comptons pas sur une seule activité saisonières qui est le festival, c'est vrai que notre festival sera adresser aux enfants, à la jeunesse et aux adultes, et on pratiquera un art qui est très rare au Maroc, donc c'est une nouvelle activité, nous somme spécialisé en marionnette, mais on aura beaucoup d'activités pendant et autour le festival, surtout au centre d'arts, et les deux ils porteront des noms lieés à l'international.
Et si les arts à travers les marionnettes  comme pivot ou noyau dûr seront nos pratiques, nos sujets seront les marionnettes et les arts certes, mais surtout l'enfance, la femme, l'immigration, la nature et tout dévelopement humain à l'échel national et international...
Bien sût la promotion de l'art sera notre soucis, mais la formation, l'animation et la solidarité sociale seront nos pratiques quotidiennent...
Donc le festival oui, le centre d'art et indispensable, mais c'est surtout pour créer in lieu de rencontres et d'échanges pour les enfants, les élèves, les jeunes, les étudiants, les adultres, filles, garçons, femmes, hommes, immigrés et touristes, où tout le monde verra des spectacles, participera à des créations, assistera à des colloques et des débats, des danses, des jeux  et autres...

How can you contribute to the Network in your country?

Nous participons par notre profesionnalisme,  notre fonction et notre volontariat de puis des années, nous sommes dans le milieu théâtral, nous avons enseigné le théâtre au seul institut supérieur d'art dramatique du Maroc, nous avons participer à la vie théâtrale, culturelle, associative et d'autres partout dans notre pays,  nous avons dirigé des institutions culturelles et artistiques, donc toute notre formation aujourd'hui on la mettra au service de Network, on échangera, on travaillera des projets et  on animera mêmes des débats pour atteindre nos buts de rencontrer, d'échqnger et d'installer des valeurs humaines qui nous intrésses tous dans le monde... 

Why do you want to join the ALF Network?

Je veux joindre ANF Network pour participer avec des partenaires du monde à installer dans nos pays des projets qui peuvent nous faire rencontrer pour construire un monde de pais, de cultur, d'art et de la belle nature, donc c'est bien et seul à ALF Network qu'on peut faire ces rencontres et ce travail. 

Contact (1) Full Name
Rachid Amahjour
Job Title
Professeur de l'enseignement supérieur
Head of the organisation
Rachid Amahjour
Contact (2) Full Name
Sanae Azmi
Job Title (2)
Professeur