Compagnie du Jour

National Network
France
Address

Le petit Angle 1,rue Président Carnot Grenoble
38 000 Grenoble
France

Telephone
04 76 01 98 16
Fax
04 76 01 98 16
E-Mail
compagniedujour@wanadoo.fr
E-Mail (2)
contact@compagniedujour.net
Organisation Type
Individual Person
Year of Establishment
1990
Fields of Activity
  1. Arts
  2. International/Cultural relations
General Information
1. Structure associative, 1 salarié + 1 intermittent 2. 50 000 € 3.Subventions +vente des spectacles 4. Création de spectacle (théâtre), action culturelle 5. Région Rhône Alpes, Conseil Général de l'Isère, Ville de Grenoble L'heure bleue/Ville de St Martin d'Hères, Théâtre Prémol (Grenoble), Théâtre 145
Mission and Objectives

Depuis sa création en 1990, la Compagnie du Jour n’a cessé de s’interroger à travers ses spectacles sur les nombreuses problématiques de la nature humaine, en abordant des thèmes parfois graves, et en les traitant avec humour et légèreté. La présence, dès l’origine, d’un musicien dans cette équipe artistique était révélatrice de la volonté de développer une certaine forme de théâtre. Celle notamment d’introduire un langage propre à solliciter autrement que par la parole, l’imaginaire du spectateur. Intéressée par le monde d’aujourd’hui et par ce que les auteurs en racontent, la Compagnie du Jour s’est résolument tournée vers le théâtre contemporain et a déjà passé plusieurs commandes d’écriture. Actuellement, Henri Thomas, comédien et metteur en scène, met en oeuvre la plupart des projets de la Compagnie du Jour. L'équipe s'élargit en fonction des créations avec des musiciens, des comédiens, des metteurs en scène et bien d'autres artistes...

Main Projects / Activities

Projet d'échange artistique franco-marocain en 2008 et 2009 : Le projet consiste en une association entre la Cie du Jour et la Cie Mohammed el Ouaradi (Maroc), donnant jour à deux mises en scène, l’une en langue française et l’autre en langue marocaine. Sous la direction de Karim Troussi, l’équipe créera donc d’une part la pièce Douleur sous clef d’Eduardo de Filippo, dans une traduction marocaine ; d’autre part, elle montera un projet en langue française autour des questions de la guerre et de l’honneur. Cela donnera lieu à une commande d’écriture auprès d’un auteur marocain, Abdelatif Firdaous. Les deux spectacles se joueront avec une même distribution. Ils se feront sur deux modes d’exploitation différents : tandis que Douleur sous clef sera joué en appartement, le second spectacle sera tourné en salles. L’objectif est de pouvoir tourner ces spectacles en France et au Maroc dans leur langue de création.

Contact (1) Full Name
Henri Thomas
Head of the organisation
Daniel Buisson
Contact (2) Full Name
Audrey Pays