Editions Lalla Moulati

National Network
Algeria
Address

43 bis, bd. Krim Belcacem à Alger / Wiclefstr. 30 à Berlin
Alger/Berlin
Algeria

Telephone
00 49 30 3965774 (Berlin)
Telephone (other)
00 213 21641446 (Alger)
Fax
00 49 30 3959281 (Berlin)
E-Mail
moulati2000@yahoo.fr
E-Mail (2)
S.Kebir@t-online.de
Mobile Phone
00 213 61569822 (Alger)
Organisation Type
Private Company
Year of Establishment
2006
Fields of Activity
  1. Heritage
  2. International/Cultural relations
  3. Media
  4. Youth and education
General Information
1. Equip with 4 people (editors, illsutrateurs, translators) with the specific recourse people outsides 2. Own resources 3. Writings, editions and translations of tales for children, demonstrations around the tale for children, meetings and sensitizing of the children to the reading 4. Globalization Agency, Berlin - Newspaper El Watan /Alger - L` Institut Goethe In Algiers - National Education, Algeria - Scouts Moslems ---------------------------------------------------------------------------------------------- Nous avons mis au point des programmes de narration de contes et de lectures (en 4 langues) pour enfants et jeunes pour l`Afrique du nord et l`Europe, en direction de milieuxsociaux chauds à forte composante de migrants musulmans. L’objectif est de raviver la joie de la lecture volontaire. L’apprentissage du fait interculturel devient de plus en plus indispensable. Partenaires : - Globalization Agency, Berlin - Journal El Watan /Alger - L` Institut Goethe à Alger - Education Nationale, Algérie - Scouts Musulmans Algériens Nous cherchons des partenaires qui soutiennent - la Caravane du livre en Afrique du nord et en Euro - des sponsors pour le livres que nous voulons donner aux jeunes.
Mission and Objectives

Our programs of tales and readings refer to the North-African treasures of poetries, tales and legends, the treasures which contain many allusions to the democracy. This identity heritage can be mobilized against the attraction of the violence poked by Islamism, all particularly auprès of youth, but also against the retrograde project of the relations between the two sexes such which it is preached by Islamism (p. e.g. with through the still long-lived motivations of the matriarchy in the Berber cultural heritage).
--------------------------------------------------------------------------------------
Nos programmes de contes et de lectures se réfèrent aux trésors nord-africains de poésies, de contes et de légendes, des trésors qui renferment de nombreuses allusions à la démocratie. Cet héritage identitaire peut être mobilisé contre l’attrait de la violence attisée par l’islamisme, tout particulièrement auprès de la jeunesse, mais aussi contre le projet rétrograde des relations entre les deux sexes tel qu’il est prôné par l’islamisme (p. ex. à travers les motivations encore vivaces du matriarcat dans l’héritage culturel berbère).

Main Projects / Activities

The Caravan of the book: We publish ourselves of the books for children and young people and we organize ourselves 4-6 towers of the Caravan per year in North Africa, in Germany, in France, in Austria and Switzerland. We offer demonstrations of tales and reading with active participation of the young people
---------------------------------------------------------------------------------------------
La Caravane du livre
Nous publions nous-mêmes des livres pour enfants et jeunes et nous organisons nous-mêmes 4-6 tours de la Caravane par année en Afrique du Nord, en Allemagne, en France, en Autriche et en Suisse. Nous offrons des manifestations de contes et de lecture avec participation active des jeunes

Contact (1) Full Name
Sabine Kebir
Head of the organisation
Saddek Kebir