
Dialogue Interculturel Méditerranéen
L'Institut Européen de la Méditerranée vous invite à suivre demain 30 septembre à partir de 9h en streaming. le séminaire Dialogue Interculturel Méditerranéen.
Making research, good practices, learning activities and events on intercultural dialogue in the Euro-Mediterranean accessible to everyone.
In this section you will find publications, events, good practices, learning activities and resource people in relation to cross-cultural reporting and the role of media in shaping perceptions in the EuroMed region.
L'Institut Européen de la Méditerranée vous invite à suivre demain 30 septembre à partir de 9h en streaming. le séminaire Dialogue Interculturel Méditerranéen.
Both Jordan and Portugal face and deal with the reality of migration – a phenomenon historically rooted in the Euro-Mediterranean region. With these observations in mind, the organisers of Diaspora - Awareness about Migration in the Mediterranean set out to...
La Jordanie et le Portugal sont confrontés à la réalité de la migration et font face à un phénomène historiquement enraciné dans la région euro-méditerranéenne. Gardant ces observations à l'esprit, les organisateurs de « Diaspora - Sensibilisation à la migration...
A young graffiti artist in Aleppo aims to change thoughts of war and destruction with painted expressions of love. This journalistic article is among the winners of the Anna Lindh Foundation journalist awards.
En partant de l’expérience d’une chaîne YouTube, Cinémaghrébia, consacrée au cinéma marocain, l’objectif de cette contribution est d’essayer de montrer qu’en l’absence d’une stratégie qui prend en compte le cycle de vie du film dans un contexte de mutations technologiques...
"We had a five-year romance, but I never even touched her hand," says Tareq, as he remembers his relationship with fellow university student Howaida. This journalistic article is among the winners of the Anna Lindh Foundation journalist awards.
رئيسة قسم العمليات والبحوث المشتركة بين الثقافات في مؤسسة آنا ليند. إنسالاكو هي أيضاً محررة ثلاث طبعات متتالية من تقرير آنا ليند حول الاتجاهات المشتركة بين الثقافات في المنطقة الأورومتوسطية (طبعات 2010، 2014، 2017) ودليل مؤسسة آنا ليند حول التعليم...
Head of Operations and Intercultural Research at the Anna Lindh Foundation. Insalaco is also the editor of three consecutive editions of the Anna Lindh Report on Intercultural Trends in the EuroMed region’ (2010, 2014, 2017 editions) and of the Anna...
Responsable des opérations et de la recherche interculturelle à la Fondation Anna Lindh. Eleonora Insalaco est également l'éditrice de trois éditions consécutives du Rapport Anna Lindh sur les tendances interculturelles dans la région EuroMed (éditions 2010, 2014 et 2017) et...
The project aimed to strengthen the participation of female filmmakers in festivals by presenting their works and participating in parallel activities. The aims of the project included: promoting freedom of expression by encouraging filmmakers from the region to address gender...